在看福尔摩斯,头一次注意到英语里数词还可以先写个位再写十位。
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 蓝隼 于 2012-08-16, 15:19:14:
27可以写成 seven-and-twenty,有意思。
另外一个是发现几个地方出现 It don't ...,莫非作者的时代这个do 和 does 不用分的那么严格?不过这几个地方都是在引号里的,某个人物说的话,也许作者故意这么用是为了表现说话的角色的某些特点的,比如受教育程度低,或者神智不清之类的?
读书还是比听书好,发现不懂的单词可以马上去查。听的话也就一下就冲过去了回头也忘了不懂的是哪个了,还不说就算记得,光凭读音要拼出来也够为难的。
所有跟贴:
It don't应该是表现受教育程度低的人物吧?柯南道尔的时代英语语法定型了。
-
OldMountains
(263 bytes)
2012-08-16, 16:01:41
(679196)
我看不懂英文小说,别说古文了。 (无内容)
-
cornbug
(0 bytes)
2012-08-16, 15:29:16
(679187)
我也是看了一些容易的现代流行小说以后才开始往这样有名的老书上挨的。 (无内容)
-
蓝隼
(0 bytes)
2012-08-16, 15:35:24
(679192)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)