http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/9859842/Chinese-American-tech-boss-Ping-Fu-denies-inventing-Cultural-Revolution-horrors.html这篇报道一面帮傅开脱,将各种矛盾之处归结为
"lost in translation" ,"as a young child, she had confused...", ""Memoirs are often least reliable when they cover the early years of childhood"
可是文章里又说她在工厂里干了8年。傅曾公开声明在72年就进学校学习了,她也公开否认了自己当过童工。那么这8年工厂生涯是哪里来的?是傅又修订了她的童年记忆,作者道听途说,还是lost in translation AGAIN?
As a child, she said, her father, a university professor, and her mother, an accountant, were sent to the countryside for "re-education", leaving her to care for herself, raise her younger sister and spend eight years working in a factory