方舟子先生在前年揭露出葛莘(亦明)博士以技术员的身份冒充副教授回国行骗之后,葛莘(亦明)作出如下回应:
第六,关于方舟子对本人的最新污蔑,以技术员身份“回国冒充副教授”:本人在“回国”期间,就是副教授头衔,虽然不是tenure track类;第二,本人从来没有在Dr. L.Bowman的实验室当过“技术员”;本人从2004年以后基本上与南卡大学生物系没有隶属关系,那个“技术员”网页显然建于2004年以后。事实是,因为南卡大学生物系Dr.Vance的实验室仍需要本人做一些实验,本人也有一些自己的项目需要开发,因此借用Dr. L.Bowman的实验室的一席之地。本人从来没有参与南卡大学生物系植物科学研究组的任何活动。 (http://www.rainbowplan.org/bbs/topic.php?topic=121640&select=&forum=1)
请注意,葛莘(亦明)言辞凿凿地说 “他‘回国’期间 就是副教授的头衔 虽然不是tenure track类。”, 也就是说, 亦明是一个non-tenur-track的associate professor. 这就着实让我觉得非常之困惑,因为根据我所知道的, 在美国和加拿大的Professor制度中,non-tenure-track的岗位(positions)只能给予以下六种头衔:(http://en.wikipedia.org/wiki/Professor)
1. Teaching Assistant (TA), Course Assistant (CA), Teaching Fellow (TF), or Graduate Student Instructor (GSI)
2. Adjunct Instructor / Adjunct Professor / Adjunct Lecturer / Sessional Lecturer (primarily Canadian)
3. Lecturer
4. Collegiate Professor (with ranks)
5. Visiting Professor (with ranks)
6. Research Professor
相反只有以下四种情况才能有Tenured and tenure-track的positions: (http://en.wikipedia.org/wiki/Professor)
1. Assistant professor
2. Associate professor: A mid-level, usually tenured, professor.
3. Professor (sometimes referred to as "full professor")
4. Distinguished professor / endowed chair (e.g., "the Brian S. Smith Professor of Physics")
我着重翻译一下那关于副教授定义的第二条,“通常情况下副教授是终身的,中等级别的教授”,很明显,除非葛莘所在的南卡大学是一个unusual的美国大学 否则根本不存在non-tenure track的associate professor(副教授),也就是说 葛莘冒充副教授头衔回国行骗是铁板钉钉的事情, 当然葛莘可以狡辩说, 他的副教授头衔来自于别的大学,也许是和唐皇帝一样的西太平洋吧。