你自己没看到


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 通知 于 2012-06-23, 22:01:36:

回答: 新到饶义文章里“面包与面包屑”一段 由 哎哟哟 于 2012-06-23, 00:26:13:

在《科学》那版,第243页,双栏排版的右边那版,第5段。原文是这样的,面包原文是cake,面包屑,原文是 crumbs


Shall our country be contented to stand by, while other countries lead in the race? Shall we always grovel in the dust, and pick up the crumbs, which fall from the rich man's table, considering ourselves richer than he because we have more crumbs, while we forget that he has the cake, which is the source of all crumbs? Shall we be swine, to whom the corn and husks are of more value than the pearls? If I read aright the signs of the times, I think we shall not always be contented with our inferior position. From looking down we have almost become blind, but may recover. In a new country, the necessities of life must be attended to first. The curse of Adam is upon us all, and we must earn our bread.




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明