送交者: lll 于 2005-5-20, 04:21:31:
回答: 我觉得已经讨论的较清楚了 由 tori1 于 2005-5-20, 01:44:34:
1図々しいやつ不是什么好东西,没有人想看到,用「みれる」不合适。[見ない]是三个词中最合适的,这里不用[見ない]也可以用「いない」。
2.看我的那个连接,实质上严格的日语中要「な」,口语中不加也不能算错。
3.自己看不懂中国话还说别人,没办法。
4.关于「ね」,看来你看不懂「語勢を添えたり」的意思吧,「添える」能理解成「強くする」吗,添加的一定就是加强?还说别人理解能力差,没办法。