送交者: alabama123 于 2015-07-12, 00:03:41:
但是,把“marriage lies at the foundation of government”译成“婚姻是政权的根本”显然是不对的。 Government在这里不是政权的意思,它是指社会结构和社会管理。这句话的言外意是说:婚姻是社会结构的基础,是人类社会关系的基石,一切社会管理都是以婚姻家庭为基本单位的。
至于孔子是不是这个意思,就不得而知了。
加跟贴
标题:
内容: (BBCode使用说明)