送交者: jyuan_us 于 2005-6-11, 23:24:00:
回答: government不译为"政府", 那应译为什么? 由 BT 于 2005-6-11, 22:21:59:
要知道被译的单词和拟译的单词到底指什么. Goverment 在英文中指统治机构, 被整个中国误译为政府几十年了. 中文的政府对应的是Administration cabinet. 很显然的, 中国的政府不包括人大和法院, 而美国的Goverment却包括立法司法系统.这样说你明白吗?
加跟贴
标题:
内容(可选项):
URL(可选项): URL标题(可选项): 图像(可选项):