“Whole”译成“完整”不大妥,译成“整体” is better。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Latino2 于 2007-08-03, 13:49:16:

“Whole medical systems”

不过 什么东东只要叫了“Whole”,一般就是蒙人的。

比如白大哥这里蒙人特厉害的 “Whole Food”。

秦人的猪肉价格飞涨,可以打广告说是"whole pork", 秦称“整猪肉”.

Whole shit




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明