Inspired by Vladimir Nabokov (纳博科夫)


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: USTC2 于 2007-04-03, 04:56:36:

回答: 这么“典雅”的英语是在国内靠背字典无师自通学出来的吧? 由 方舟子 于 2007-04-03, 04:44:31:


Because "in stitches" is a very amusing phrase
in English, as once used by Vladimir Nabokov
in the following quote:

"Upon being challenged to read Eugene Onegin aloud,
he started to do this with great gusto, garbling every
second word and turning Pushkin's iambic line into
a kind of spastic anapaest with a lot of jaw-twisting
haws and rather endearing little barks that utterly
jumbled the rhythm and soon had us both in stitches."





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)