著名教授说“现在,通过读中译本,我总算明白翻译的质量及其对一本书在另一个国家的



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 笑笑 于 2005-12-20, 16:23:34:

回答: 著名英美文学博士朱振武教授对自己翻译的回复: (ZT) 由 outsider 于 2005-12-20, 15:37:25:

命运的影响了”是谦虚吗?如果不是谦虚是不是开窍太迟?

其辩文却不见谦虚。

当然,秦人没有必要谦虚。






所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl