为什么爱因斯坦用的词space-time翻译过来不是空时而是时空?
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: HunHunSheng 于 2009-04-22, 20:27:44:
所有跟贴:
日本科学家的翻译
-
sl
(120 bytes)
2009-04-22, 22:01:47
(318551)
你现在说的是日语吗?中文叫侠义相对论和广义相对论
-
鹏归
(29 bytes)
2009-04-22, 22:53:12
(318566)
因为中国人传统图快
-
鹏归
(28 bytes)
2009-04-22, 21:05:01
(318530)
其实翻成宇-宙再贴切不过。 (无内容)
-
whoami
(0 bytes)
2009-04-22, 20:53:43
(318520)
空时没有时空念起来顺口 (无内容)
-
克己明德
(0 bytes)
2009-04-22, 20:48:23
(318517)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)