你我逻辑和数学不行, 难道语文也差?



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: Hah 于 2005-3-04, 16:06:50:

回答: 你是有意还是不懂英语把后置的analyzed in their relation to one another视而不见? 由 2Cul4U4 于 2005-3-04, 15:51:35:

不过, 不管是英文还是中文, 我都可以辅导你.

后置的"analyzed in their relation to one another and used, especially in science, to explain phenomena"只是一个过去分词结构, 用来形容前面的"a set of ..."



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl