也应该和学生无关,


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 華有缺 于 2009-06-11, 14:57:29:

回答: 常凯申教授的错误与时间仓促无关 由 sssa 于 2009-06-11, 14:06:03:

“学生翻译的”,
“几个本科生,研究生课余打工翻译的,导致错误较多”,
已经成为这类事件的标准借口,最后一块遮羞布了。
不过,这块遮羞布一扯即掉,

“嗯,这只不过是翻译的低级活,我作为学者,教授有更高级
的事作,我在想高深深刻的问题,翻译这活一般都是 outsource
给学生的 。。。”

你一想,“我得看看这学者到底在研究啥高级玩艺啊?”

嗯,把他/她简历找出来看看,

你一看, “这不整个是亮出你的舌苔或空荡荡吗!”,
原来outsource给学生的几本翻译就是她的主要研究成果,
分别列为“编著”,“译著”,“专著”。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明