integrity of science 应该翻译为“科学的忠实性”
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: xinku 于 2010-05-15, 08:57:37:
其他都是胡译
所有跟贴:
no need of so much trouble
-
kma
(639 bytes)
2010-05-15, 11:10:44
(442066)
够辛苦的,歇会吧。翻译成什么都没有理解并遵循更重要
-
trus
(380 bytes)
2010-05-15, 09:31:12
(442042)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)