"bring to their attention" is good enough.


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: JFF 于 2009-11-29, 21:29:05:

回答: 征求:你想对IRB/NIH/媒体提出什么建议或要求(中英文)? 由 Yush 于 2009-11-29, 19:03:42:

如果有希望他们做的事,也应该换个更外交的说法,REQUEST 无论如何是太强硬了。

我们可以在信中明确地表明我们对肖手术的种种宣传强烈质疑,也可以明确地表明我对肖欺骗中国几千患者当他的小白鼠的行为表示强烈愤慨,也可以明确地表明我们希望所有美国的医生,IRB,NIH和媒体认真考虑我们的CONCERNS,支持我们和肖的这种谋财害人的行为的斗争。

BTW,信要些得简短,要把“85%还是0%的治愈率?”几个关键词
放在信正文醒目的地方。

仅供参考。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明