寻正 twitter


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: tim 于 2010-09-12, 15:25:59:

http://twitter.com/xunzheng

不要在1岁以内接受两次麻疹疫苗接种,因为如果你在8个月时接种失败,其原因多半是婴儿体内还有来自母体的抗体保护,不产生免疫应答,这些人随后接种,这种机制仍然存在。因此,第二针一定要在1岁以后再打,最好在1岁半以后再打。
about 1 hour ago via web from Roosevelt, Iowa City .方舟子就公开说了,很多人拿不准,找他建议,他一定为了自己的面子而昧着良心叫那些朋友打不必要的第三第四针,以跟他的公开立场相融洽。我为那些小朋友感到不平,因为他们没有选择相信方舟子。
about 1 hour ago via web from Roosevelt, Iowa City .做方舟子的朋友,是一件很悲惨的事,因为他会为自己的观点牺牲你。最可怜的是那些毫无选择权而要受方舟子误导的影响的幼儿,他们的父母迷信方舟子,他们就要打那不必打的第三针第四针麻疹疫苗。方舟子公开支持卫生部的决策,那么他就会六亲不认地要这些幼儿不必要地冒风险与承受痛苦。
about 1 hour ago via web from Roosevelt, Iowa City .方舟子习惯于抱点孤证,抄点英文中大众化的材料就给人科普,贻笑方家,这是他为什么屡屡在我面前吃瘪的原因,他或许不是那么笨,但受到的教育是有缺陷的,即使是他的博士论文,也毫无创新之处,只是按部就班地重复了一套实验而已。科学上谬论百出,根基不好的缘故。
about 2 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .麦克公司为MMR疫苗提供的技术资料上都不否认脑炎脑病:资料显示存在这些病例中某些人是由麻疹疫苗引起的的可能性。但随后强调,疫苗引起的脑炎脑病少于野生病毒引起麻疹的后果。学术界的不确定性,如果向公众呈递,是受屁股影响的。
about 2 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .我定麻疹发生严重过敏反应不到1/万,是参考多种文献的结果,依大不依小是保证说法无误的基本原则,有人说不到1/百万,有的人说不到1/十万,那么稳妥的说法就是不到1/十万。关于我的说法,随便举一例,1983年柳叶刀上有人发文认为过敏性休克比例是17万分之9,足以印证我的说法。
about 2 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .方舟子抓了最近更新的CDC麻风腮信息卡来跟我讲麻疹疫苗的副作用,他说我认为麻疹疫苗发生严重副作用几率少于万分之1,而CDC信息卡上未列脑炎脑病,于是我说的其发生率少于百万分之1也是谎言。方舟子还需要回到小学补补语文,看少于万分之1跟少于百万分之1是否有予盾。
about 2 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .方舟子很会煸动人,给我扣“公共卫生专家”的帽子,然后说我满篇谎言,结果抓了两个可忽略不计的问题,而对我教训WHO专家的论点论据碰都不敢碰,这是看起来就缺乏水平的攻击。我从不称“家”,请方舟子及其门徒牢记了。我的数据,从来引自专业材料,不会自创。
about 2 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .方舟子在微博上指责我在麻疹疫苗的副作用上误导公众:“例如谎称注射麻疹疫苗“不到万分之1发生严重过敏反应,低于百万分之1的人发生脑炎脑病”。其实前者发生率不到百万分之一,后者未能确定与疫苗有关。”一个自封的生物医学专家,正确的可能性有多少呢?
about 2 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .那就打一针最好,尤其是女性,打了既保护自己,还保护自己的孩子,在婴儿期提供保护。@PersianXiaozhao 不知道小时候打过没。
about 3 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .学问是靠认真做出来的,这是我为什么一个字都要费那么多功夫考证,倒不是存心要扫方舟子的面子,方舟子破绽太多了,扫他面子的事,随时可以做,并不稀罕这一次机会。对于民众来说,解释一个字,也是有价值的,免得又被人忽悠了,以为自己无知又错了。自以为聪明的人,往往错在先。
about 15 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .稍微认真地追究泻、瀉、冩、潟等字的用法,可以发现:1这些字是相通的,古人并不严格区分;2潟字义可能源于瀉,取义于地泻出盐卤;3日本人爱用潟4中国人瀉潟相通,依习惯而定。因此,瀉湖多半不是潟湖的误称,有人抄维基抄了个错。http://sinaurl.cn/h4zNP3
about 15 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .瀉潟相通自古有,庸人自撓白做功: 我不是汉字专家,但現在是信息時代,抄點古书材料證明自己的頗有知識的能力還是有的,既然語文狀元虎著臉教訓我什麼是正確,我也不妨進一步晒晒這些汉字,看看為什麼泻湖成為民众的选择,以及是否民众就错了,... http://bit.ly/9FYMFL
about 15 hours ago via twitterfeed .泻湖、潟湖、澙湖,你搞清楚了没有?: 方舟子要教训我Haff Disease译为泻湖病是不妥当的,因为Haff是澙湖不是泻湖。好能干。 方舟子这回无非抄书抄到维基上,维基上有这么一段说法: 潟湖,台灣話又稱內海仔,是一種因為海... http://bit.ly/cocySR
about 16 hours ago via twitterfeed .泻湖、潟湖、澙湖,你搞清楚了没有?: 方舟子要教训我Haff Disease译为泻湖病是不妥当的,因为Haff是澙湖不是泻湖。好能干。 方舟子这回无非抄书抄到维基上,维基上有这么一段说法: 潟湖,台灣話又稱內海仔,是一種因為海... http://bit.ly/9nSzE5
about 20 hours ago via twitterfeed .我把贵族的潟湖跟平民的泻湖做了一个搜索对比,潟湖说法50多万,不到1/5源于中文简体,其它的,日本人与繁体世界在用,而泻湖,大部分是中国人在用,在简体中,其使用的频率是潟湖的7倍。我是有资格选择的,不存在对错问题。http://sinaurl.cn/h4z9sO
about 21 hours ago via web from Roosevelt, Iowa City .泻湖、潟湖、澙湖,你搞清楚了没有?: 方舟子要教训我Haff Disease译为泻湖病是不妥当的,因为Haff是澙湖不是泻湖。好能干。 方舟子这回无非抄书抄到维基上,维基上有这么一段说法: 潟湖,台灣話又稱內海仔,是一種因為海... http://bit.ly/ahE1gK
about 22 hours ago via twitterfeed .曾几何时,方舟子在全国跑,制造H1N1恐慌,做报告写科普,说是又一个SARS。我当时就嘲笑他不靠谱,张嘴乱说。事实如何?国人识破了这些科学自大狂没有?照样崇拜无误,不检验这些“科学家”的说法?怪方舟子太能欺骗?还是怪国人太傻?我说了是泻湖病就是泻湖病,这就是区别!
10:03 AM Sep 11th via web from Roosevelt, Iowa City .我正确地判定南京发生泻湖病并为当地政府与民众指点迷津,让松鼠会的人不爽,也让方舟子不爽,所以这些人努力地抱着字典来找我的麻烦。拜托,我小学语文不及格,奋斗了10多年,高考仅仅及格而已,经不起折腾呀!但好在我从不创造什么,字典我是要翻的,有本事,你们先把字典批翻了再说。
9:45 AM Sep 11th via web from Roosevelt, Iowa City .科学不在字典里面,我把Haff译为泻湖,本不是大不了的事情,但我正确地判定了南京的泻湖病,就让人酸水长流了,不停地有人拿字典来说事儿,难道我的字典就不是字典?字典中还说泻湖病是砷中毒,你们也认?语言约定俗成,泻湖不是旧称,而是现称,或者俗称。用澙湖,就得跟日本人为伍。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明