这个乞丐是不是写错别字了?
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 李晋闻 于 2010-10-04, 20:37:13:
这是视频截图。这个镜头大约是在曼哈顿华尔街那一带拍到的。这个乞丐手中的乞讨说明纸牌上写着:"any donation or prayer is appretiated" 在字典上查不到“appretiated”,从上下文来看,这里的“appretiated”似乎是“appreciated”之误。中国人写汉字,写错笔画的,并不罕见。以英语为母语的人,拼写错英语单词,大概也不是罕事。只是这个拼写错误出现在乞讨说明上,就拿不准真是拼写错误还是这个乞丐出于某种特殊用意故意这么写。所以来请教一下。
所有跟贴:
贴图不成功,再试一下
-
李晋闻
(88 bytes)
2010-10-04, 20:39:23
(496416)
appretiated? (无内容)
-
JJT
(0 bytes)
2010-10-04, 20:50:28
(496422)
是啊,所以觉得奇怪
-
李晋闻
(42 bytes)
2010-10-04, 20:59:05
(496427)
再试
-
李晋闻
(91 bytes)
2010-10-04, 20:43:04
(496417)
有防盗链? 错字好,可能故意,又不会理解错。 (无内容)
-
cornbug
(0 bytes)
2010-10-04, 20:48:12
(496421)
你还是看不到我贴的图?
-
李晋闻
(44 bytes)
2010-10-04, 20:56:34
(496425)
看到这个。没读过书吧。其时鬼老也写错别字。
-
cornbug
(91 bytes)
2010-10-04, 21:06:07
(496429)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)