送交者: psychina 于 2010-07-20, 09:42:02:
回答: 西太迷那嘛? 东土客来登 由 Latino2 于 2010-07-20, 08:39:28:
我拿到古迹以后就边走边看,除了“忘情”两个字比较符合爱情主题外,没有看出名堂。后来也不知道把古迹藏到哪里去了,是不是母老鼠忍痛含泪吃掉了呢?不离弃就好,谁在乎那张假古迹嘛,不是这个天津话,我都不会主动想起它。古迹里面有两个字就是“迷那”,前后左右就都是模糊的字迹,可以读成“迷那啥”,倒也的确是深刻得很。
50块钱本来可以买一本很厚的书,但是阅读的快乐未必会超过这张古迹。回到旅馆以前,我硬是读通了古迹。试译如下:
爱情是不断地发生的
而不断发生的就不是爱情
用诗歌表达的爱情是虚假的
一旦表达成功爱情的颗粒就立刻空瘪
遗忘的爱情才能长久
遗忘才是真正的迷恋
刚才感慨秦国是怎样灭亡的,难道这个《忘情》原来是《亡秦》?