送交者: gadfly 于 2010-07-20, 15:10:56:
回答: Gadfly 由 goodhelper 于 2010-07-20, 15:01:06:
先回回你下面的宏论:你说“美国高等教育认证委员会(CHEA)能称Maxine Asher老妇的认证机构是“ 野鸡认证机构” 吗?不能。因为那违反“人人平等” 的原则。”
首先英文里没有“野鸡”的讲法,“野鸡大学”一般被叫作diploma mills;
相对应地,带欺骗性的“认证机构”被叫作accreditation mills。
所以,在中文里把这种“认证机构”译为“野鸡认证机构”一点也不牵强。
而美国教育部,各州的教育局/委员会网站都在提醒民众当心所谓的accreditation mills。
结论:你说的CHEA不能称老妇的认证机构是“野鸡认证机构”是扯蛋。