翟田田这个小逼样就不能查查字典?
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: SJB 于 2010-08-17, 01:39:26:
“I have the floor“ means I am speaking and you shut up。
引用:
翟田田:校方的说法非常笼统,没有任何细节。当时学校的一位助理副校长打电话把我叫去办公室,说能不能跟我谈一下。到了办公室就递给我一封信,内容是我被停学并受调查。我说你得告诉我违反校规的细节,不能就这样让我离开,必须给我解释。但他说:“I have the floor。”意思是在这里他掌权。
所有跟贴:
只引这一句没意思
-
JJT
(46 bytes)
2010-08-17, 10:12:39
(476180)
I have the floor = I am speaking.. = 这里我说的算,你TMD给我闭嘴
-
blackbox
(53 bytes)
2010-08-17, 08:04:04
(476119)
总之是没你说话的地方的意思,小翟理解不错,不懂为何射老挑毛病。 (无内容)
-
timliang
(0 bytes)
2010-08-17, 08:11:09
(476120)
字典说:If someone has the floor, it is their turn to speak at a meeting
-
通知
(65 bytes)
2010-08-17, 07:25:50
(476115)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)