这是肖小给自己立的牌坊?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 知名不具 于 2011-04-22, 01:12:54:

回答: 说曹操曹操到,老肖也在博客上转发了de Groat的信 由 jhuang 于 2011-04-22, 00:38:14:

不大知道上下文。可以肯定作者不是土生美国或者英国人,如果他她它没喝醉。

这人大小写不大在乎。还说出“your wife was kindly emailed me”。如果有一个TO还能翻译成中文:你老婆被善意地电邮给我。没有TO,谁知道他她它想说什么。

“At my request we subsequently spoke ”不是受过西方教育的人说的话。

好几次此人说“I defended you vigorously”颇有献媚之嫌。

“the editors did not see fit to respond to my email”是很蹩脚的英文。

“she had no right to author an article critical in any way about you and your work unless she first spoke to you personally.”不敢苟同。此人不象西方国家生活过的。说的也别扭。

总而言之,这信象肖小伪造的。

伪造一回,还把老婆电邮给别人。只有肖传国干的出。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明