不对,BOND在楼下已经解释这不是疑点! “这件事”按你的意思是指这个作家的头衔???


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: WC 于 2011-08-15, 11:49:33:

回答: 没有在这里打而只是“提问” 由 羽矢 于 2011-08-15, 11:44:32:

BOND说不合理是他的想法,和错之有!!

Bond 说道:
我对他有四个疑点。第一个是在国内发表的两篇翻译别人的文章。这种把别人的文章翻译后署上自己名字为共同作者的事很奇怪。我给其中一位原作者写了信,原作者回信说他同意了将其文章翻译成中文发表。至于为什么把翻译者列为共同作者,他说他不懂中文,据翻译者说翻译过程中需要将文章大量改写才能令中国读者看懂,所以就同意了。虽然这个解释有些不合常理,但是至少原作者同意了,所以我并没有把第一个疑点拿出来打假。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明