送交者: 羽矢 于 2011-08-24, 22:18:01:
Former technician in Plant Biology [1] and part-time teacher in Elementary Chinese Mandarin [2] at the University of South Carolina.
His greatest contribution to medicine is his invention of a hangover medicine, with expected anuual sales of 20 million dollars [3]. In 2003 and 2007, under the name of Associate Professor in Molecular Biology, he came to China to promote his hangover medicine [3]. His greatest contribution to biology is that he found one of the risks of GM foods to human health is the possibility of the recombination of transgenic DNA and human genomic DNA [4].
Dr. Ge is the inventor of the term "Fangology" (Fang’s Studies) [5], and therefore the founder of it. He is currently a dedicated Fangologist who has published several online Fangology books with more than a million words, most of which were published in a rush to support of Mr. Xiao Chuanguo shortly after Mr. Xiao being arrested.
葛莘(亦明)
前南卡罗莱纳大学植物学技术员[1]、中文基础课教师[2]。他对医学的最大贡献是发明了一种“年销售额即可达1.5亿元”的解酒药[3]。曾于2003年和2007年以分子生物学副教授的名义到中国推销该解酒药[3]。他对生物学的最大贡献则是发现了转基因食品对人类健康的可能危害之一是存在“转基因DNA与人类基因组DNA整合到一起”的可能性[4]。
葛博士是单词“Fangology(方学)”的发明人[5],他也因此成为方学研究的奠基人。现为专职方学家,著有数部上百万字方学著作,大部分紧急发表于肖传国被捕之后,以作为对肖的支持。
[1] http://web.archive.org/web/20090311045739/http://www.biol.sc.edu/~newplant/PlantBiology/students.html
[2] http://www.ratemyprofessors.com/ShowRatings.jsp?tid=1039208
[3] http://www.pjinfo.net/2007shujuku/panjinshujuku/detail1.asp?project=%C0%FB%D3%C3%C4%CD%B8%DF%CE%C2%D2%D2%B4%BC%D1%F5%BB%AF%C3%B8%BC%F5%C7%E1%BE%C6%BE%AB%B6%D4%C8%CB%CC%E5%B5%C4%B6%BE%BA%A6
[4] http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=309667&do=blog&id=296920
[5] http://www.rainbowplan.org/bbs/topic.php?topic=127278