谁能解释这个翻译结果
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: eddie 于 2011-10-10, 11:56:32:
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3485
所有跟贴:
我觉得看到Dick就往哪里想, Dick这名子以后没人敢用了, 起码中国人里
-
猎人
(75 bytes)
2011-10-10, 19:19:37
(623267)
我认识一个 叫Dick的 人,确实像 dick。^_^。 (无内容)
-
catfish
(0 bytes)
2011-10-10, 15:19:34
(623253)
it's referring to someone named Dick who knows lot of things (无内容)
-
whoami
(0 bytes)
2011-10-10, 15:16:09
(623252)
Or, "dick" is what some automatic speller suggested for the unknown "dict.". (无内容)
-
老僧
(0 bytes)
2011-10-10, 13:06:17
(623226)
老僧谈dick,是绝对权威呢还是绝对无权威呢?
-
silxirt
(11 bytes)
2011-10-10, 14:31:38
(623246)
"阳具" is what some automatic speller suggested for the unknown "工具.". (无内容)
-
老僧
(0 bytes)
2011-10-10, 13:08:15
(623227)
公具 (无内容)
-
trus
(0 bytes)
2011-10-10, 12:33:12
(623211)
百度百科闹的
-
方舟子
(528 bytes)
2011-10-10, 12:25:19
(623207)
what a dick. (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2011-10-10, 12:45:53
(623218)
可能指“工具书”的意思 (无内容)
-
Latino2
(0 bytes)
2011-10-10, 12:06:12
(623201)
阳具字典=“工具书? (无内容)
-
ASH
(0 bytes)
2011-10-10, 12:17:09
(623204)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)