如果是因为"too good to be true"的问题,那我解释以下:
In dictionary:"too good to be true--
1。almost unbelievable; so good as to be unbelievable. (*Typically: be ~; become ~; get~.) The news was too good to be true. When I finally got a big raise, it was too good to be true.
2。not to be believed or likely to be real。 They told me I'd be going on business trips to Europe, but it sounded too good to be true."
虽然有歧义,但从上面的例子可以看出,我并没有不相信你的意思,而且是为你高兴。
如果是别的原因你借机找茬,我只能说你真是一个霸道的女人。