◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇ 颠倒众生的外国坏蛋   ——破解邱岳峰之谜兼及中国之谜(一)   张远山   弁言:邱岳峰神话中的邱岳峰之谜   最近读到两篇怀念已故配音大师邱岳峰(1922-1980)的佳作。一是画家陈 丹青的《邱岳峰》 ,二是作家严锋的《好音》 。陈丹青的文章正如标题所示, 只写邱岳峰,对李梓、刘广宁、童自荣、毕克、尚华等人却一笔带过。严锋的文 章虽然只给了邱岳峰一半篇幅,而把另一半篇幅留给了孙道临、毕克、李梓、刘 广宁、丁建华、向隽殊等人,但主次分明,重点突出,强调配音界一代豪杰如青 藏高原般的世界屋脊性质,是为了烘托邱岳峰这座珠穆朗玛峰的至高无上。   陈丹青一心一意倾全力于个人抒情:邱岳峰是“伟大的例外,嗓音的诗人, 一位在配音艺术中无所不能的‘莫扎特’”。严锋则顺便引全国人民为同道: “我个人唯一的偶像是邱岳峰,我周围的同学也同我差不多,当时的全国人民, 也大抵如此吧。”   作为“当时的全国人民”之一,严锋的话真是令我怎么听怎么别扭:“当时 的全国人民”的唯一偶像只能是毛泽东,怎么会是邱岳峰呢?莫非毛泽东是一个 公开版本的神话,而邱岳峰是一个隐秘版本的神话?四十年的身体经验告诉我, 按照中国逻辑,公开版本的新闻联播往往没有隐秘版本的小道消息准确;五千年 的心灵经验告诉我,公开版本的正史往往没有隐秘版本的野史真实。我的中国经 验告诉我,公开版本只是身体史,隐秘版本才是心灵史;我的中国心告诉我,严 锋的话越是听着别扭,越是不能掉以轻心。   诚如严锋所言,中国确有亿万邱迷,网上甚至有新一代邱迷开设的“邱岳峰 纪念馆——让往事在倾听中苏醒” ,这是其他配音大师不可能得到的特殊待遇, 他们只能在“中国配音网”上孵澡堂般挤挤一堂。尚未成为“邱岳峰神话”之信 徒的新一代如果问其父兄为何对邱岳峰如此癫狂,父兄们的回答一定不留余地: 因为邱岳峰是全体配音大师中最伟大的大师,而且是唯一的大师中的大师。但这 一类似于“顶峰的顶峰”(林彪语)的笼统颂扬并未揭示出实质,因而新一代或 许会进一步追问:为什么邱岳峰是唯一的大师中的大师?父兄们答曰:   “邱岳峰表现反派和‘另类’角色简直天纵其才。”(陈丹青)   “我们是多么喜欢他配的这些坏蛋啊。”(严锋)   至此新一代不再追问,而是立刻去看老译制片。结果不看则已,一看便着了 道儿,因为不论少长,中国人民都无比热爱坏蛋。于是超级坏蛋邱岳峰成了万人 迷,其信徒正在滚雪球般不断壮大。但邱迷们决不会同意我把邱岳峰的颠倒众生 称为“邱岳峰神话”,更不会质疑这一神话难以自圆其说的种种破绽。正因为不 是邱迷,我才认为“邱岳峰是唯一的大师中的大师”是一个神话,是消解正版神 话的对称版神话。   我承认邱岳峰为外国坏蛋配音是天纵其才,我也承认邱岳峰的外国坏蛋魅力 无穷,然而如果必须在配音演员中选一位大师中的大师,我认为只有毕克才当之 无愧。因为邱岳峰专配坏蛋,毕克专配英雄,而我喜欢英雄,不喜欢坏蛋。   仅仅把中国观众喜欢外国坏蛋的原因归功于邱岳峰的超凡声音魅力显然缺乏 说服力。因为就音色而言,邱岳峰没有任何优势。邱岳峰的出色同行苏秀认为: “邱岳峰音色并不漂亮,甚至可以说不大好听。” 陈丹青承认,邱岳峰的声音 “瓮声瓮气,深沉锐利又带点沙哑。”严锋形容邱岳峰的声音是“鸭子一样沙沙 的、扁扁的、暗暗的、没有光泽的声音。”这种不大好听的、瓮声瓮气的、沙哑 阴郁的声音,陈丹青却说“性感透顶”,并且独具慧心地在音色之外概括出一种 “邱岳峰语调”,严锋则认为达到了“人类声音魅力的极限”,“响起来,浑身 便会如中魔法,一片酥麻。”其实“一片酥麻”与“性感透顶”是一回事——邱 岳峰的声音或“语调”确实为中国人民带来了欲仙欲死的审美高潮。然而究竟是 什么“魔法”,导致毕克的外国英雄虽道高一尺,而邱岳峰的外国坏蛋却魔高一 丈?   我并不想以颂扬毕克的方式加入神话创作的擂台赛,我对创作神话的新版本 毫无兴趣,只对神话的祛魅和解构有兴趣。新神话只能替代旧神话,却无助于解 构旧神话。所以我只想问一些略显小儿科的简单问题:世界各国人民看电影时都 喜欢英雄,为什么独有中国人民例外?为什么从普通观众到画家作家,几代中国 人都对外国坏蛋如此着迷?为什么中国人民对外国坏蛋的痴迷又十分怪异地移情 到配音演员邱岳峰身上?爱屋及乌固为人之常情,但爱屋及乌之后却爱乌更甚于 爱屋,是否过于反常?这就是本文试图破解的内在于“邱岳峰神话”的“邱岳峰 之谜” ——其实也就是中国之谜。   拙文《乏味的英雄和有趣的坏蛋》 曾经探究了中国观众看当代中国电影时 的反常价值取向,本文则希望进一步探究一下,这种反常价值取向为何一成不变 地殃及外国电影。因此本文可视为上述拙文的续篇,一如电影的续集。   中国观众看中国电影时喜欢坏蛋,看外国电影时同样喜欢坏蛋,表面看来顺 理成章,其实却包含着深刻的矛盾。因为在颠倒的年代里,英雄与坏蛋在中国电 影乃至中国社会中是被颠倒的,所以在观看英雄与坏蛋并未颠倒的外国电影时, 真正顺理成章的应该是喜欢英雄,而不是一如既往地喜欢坏蛋。   在由权力意志统一配方的中国电影中,被拔高的英雄很乏味,被丑化的坏蛋 还相对有趣些;但在市场意志自由舞蹈的外国电影中,英雄不仅不乏味,而且比 坏蛋有趣得多。福尔摩斯、霍克尔·波洛、詹姆斯·邦德无条件地比他们的一切 对手、一切罪犯有趣,以演正面人物为主的头号喜剧大师查里·卓别林无条件地 比以演反派人物为主的第二号喜剧大师路易·德·菲耐斯 有趣。因此虽然在看 中国电影时,我像大多数中国观众一样喜欢坏蛋不喜欢英雄,但在看外国电影时, 我却无条件喜欢毕克的英雄,而不喜欢邱岳峰的坏蛋。看日本电影《追捕》时, 我喜欢的只能是毕克的杜丘而不可能是邱岳峰的堂塔。在无与伦比的配音盛宴、 被严锋称为“译制片配音的顶峰”的《尼罗河上的惨案》中,毕克的赫克尔·波 洛不仅比乔榛的赛蒙·道尔、刘广宁的杰基这两个罪犯有趣,也比李梓的林内特、 丁建华的女仆、赵慎之的富孀、苏秀的黄色小说家、童自荣的马克思主义者等所 有配角有趣,更比邱岳峰的雷斯上校有趣。虽然邱岳峰的外国坏蛋比中国英雄和 中国坏蛋都更有趣,但与毕克的外国英雄相比,还是略逊一筹。当然真正无条件 的喜欢外国英雄,应该不受配音影响,事实正是如此。看法、意合拍片《佐罗》 时,我无条件喜欢英雄佐罗(童自荣配音),也无条件讨厌坏蛋维尔塔上校(邱 岳峰配音)。可见我对外国英雄的痴迷与谁为外国英雄配音无关,与为外国英雄 配音的毕克或童自荣的声音魅力无关,而仅仅是因为外国英雄具有外国坏蛋完全 缺乏的魅力。   邱岳峰的外国坏蛋比中国英雄和中国坏蛋都更有趣,因此邱岳峰有如此多的 发烧友很正常,然而邱岳峰的外国坏蛋毕竟比毕克的外国英雄略逊一筹,因而邱 岳峰有如此多的发烧友而毕克却被冷落又很反常。如果中国观众喜欢中国坏蛋的 理由是坏蛋比英雄有趣,那么喜欢外国坏蛋的理由就不可能是坏蛋比英雄有趣, 而一定别有理由。   一、心理学的消极理由:逆反心理的条件反射   中国观众喜欢坏蛋不喜欢英雄、认同坏蛋不认同英雄的逆反心理,确实是在 观看中国电影的长期过程中逐渐形成的,但中国观众对中国坏蛋产生角色认同, 起初很少是自觉的,而是被迫的,最后却成为一种必然。   表面看来,中国坏蛋的主要罪恶是反抗,然而中国电影所宣扬的乌托邦式道 德高标,使中国观众恍然大悟:这些中国坏蛋的根本罪恶并非反抗,而是具有人 之为人的正常欲望。要命的是,观众恍然大悟之后继之以大惊失色:坏蛋所具有 的,我都具有。中国电影高亢激昂的道德说教锋芒所指,就这样把每一个中国人 都逼入了“有罪推定”的道德陷阱。按这种乌托邦式道德高标,不仅每个不是 “特殊材料”制成的人都是潜在的候补坏蛋,连被册封为“特殊材料”其实并不 特殊的每个人,都成了“潜伏在革命队伍里”的“阶级异己分子”和“蜕化变质 分子”。一旦国内外“大好形势”需要有计划按比例凑足正选坏蛋的名额时,不 必另找罪证,抓你没商量,你也不觉得是冤案,只认为是罪行早就记录在案的东 窗事发。因此“觉悟很高”的亿万革命观众,即使原本不认同坏蛋,更谈不上与 坏蛋有什么精神共鸣,也只能被迫与电影里的坏蛋产生角色认同,个个心怀鬼胎, 惶惶不可终日,以待罪之身,怀侥幸之心。每个中国观众看一场中国电影,等于 是参加一场以自己为批斗对象的批斗会——这正是中国电影令人厌恶且必然催生 集体性逆反心理的根本原因。   中国观众与中国坏蛋的唯一区别是:坏蛋想方设法满足自己的正常欲望,而 观众有同样正常的欲望且渴望满足却不敢像坏蛋那样付诸行动。所以观众在被迫 承认自己与坏蛋一样有欲望的同时,不得不承认自己有罪,起码灵魂有罪。观众 当然希望为自己具有欲望且渴望满足加以辩护,但电影中的中国坏蛋虽然敢于把 满足欲望的冲动付诸行动,却不仅不能为自己,也不能为认同坏蛋的观众辩护, 而是无一例外地像观众一样承认自己有罪,一边自打嘴巴,一边大叫“我该死”, 在没有欲望的英雄面前乖乖地低头认罪了。何况全体中国坏蛋在满足欲望的行动 中,都心虚胆怯且技艺拙劣,根本无法与没有欲望的中国英雄对垒,完全不堪一 击。中国电影千篇一律的坏蛋必败且惨败结局,对全体中国观众的“教育意义” 即洗脑作用真是非同小可。为了逃避真实人生的必败和惨败,中国观众虽然不得 不认同坏蛋,却不敢像坏蛋那样反抗。因此与中国坏蛋的角色认同,使不幸的中 国观众更加痛苦——自觉认同近乎自虐,被迫认同则近乎对强暴不加抵抗,不得 不处于欲望与行动、感性与理性的双重人格分裂中:感性好恶上,认同甚至喜欢 略有真性情的中国坏蛋;但在理性选择上,却不愿意在实际生活中成为这种受侮 辱受损害的角色;感性好恶上,不认同更不喜欢毫无真性情的中国英雄,但在理 性选择上,却非常愿意在实际生活中成为这种既风光又有特权的中国英雄。既然 在实际生活中做英雄没机会,做坏蛋没胆量,他们的唯一选择是伪装成没有正常 欲望,伪装成完全失去了人性。   认同一切坏蛋而不认同一切英雄,就这样成了中国观众观看中国电影时养成 的根深蒂固的逆反心理,逆反心理的心理惯性,导致他们在观看外国电影时必然 会条件反射地认同外国坏蛋。而且心理认同之外还要加上身份认同,既然大部分 中国观众在现实生活中的身份都是小人物,那么认同也被视为“小人物”的外国 坏蛋就是最为自然的事情,而认同被视为“大人物”的英雄倒显得僭越。   虽然认同中国坏蛋非常痛苦,但认同外国坏蛋却没有丝毫痛苦,只是有点价 值混乱和善恶颠倒。按外国电影所宣扬的“资产阶级道德”,外国坏蛋的根本罪 恶并非具有人之为人的正常欲望,而是满足欲望的方式触犯了法律,伤害了他人, 因而外国坏蛋对自己具有正常欲望且渴望满足十分理直气壮,决不心虚胆怯,满 足欲望的方式也花样翻新无所不至,奇技淫巧层出不穷。外国坏蛋与外国英雄周 旋时更是武器先进身手不凡,声光化电争奇斗妍,即使最终失败,也从容镇定不 失尊严。外国英雄同样具有人之为人的正常欲望,只是其满足欲望的方式不触犯 法律。这种“无罪推定”的法治文明,对全体中国观众无疑是一种巨大的思想启 蒙和精神解放。   然而严酷的中国现实使绝大多数中国观众或者没有意识到,或者意识到了也 不敢接受这种思想启蒙和精神解放,所以这种思想启蒙和精神解放对绝大多数中 国观众几乎没有即时的明显意义,仅在潜意识里增大了压抑的强度并为日后的觉 醒积聚着能量。这正是因为,具有惯性的逆反心理一旦进入简单机械的条件反射 阶段,就必定没有特别的精神内涵和主体意识。长期的条件反射,使中国观众只 能从审丑中产生审美快感,正如性变态者、性倒错者只能通过受虐或被施暴抵达 性高潮,一切正常的性爱方式已经不能引起他们的快感。即使施虐者已经消失 (何况并未消失),即使施暴者已被正法(何况并未正法),受害者也很难恢复 正常。超过临界点的严重精神创伤,不仅使直接受害的上一代难以康复,还会无 孔不入地遗传给未受直接伤害的新一代。经历重大精神创伤之后,中国文化不可 能在无菌室里从头起步,经历政治浩劫之后,再伟大的设计师也不可能在一张白 纸上画出最新最美的图画。中国文化只能带菌复兴,中国社会只能带着严重的精 神后遗症缓慢复归健康,过去的心理病菌不仅今天存在,明天存在,将来还会长 期存在。尽管随着中国社会的逐步康复,这种心理病菌会日益稀薄,但决不可能 在短时期内一朝除尽。 (未完) (XYS20040314) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇