◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.dyndns.info)◇◇   李而亮一再强调“境外网站”,“到底是什么意思”   作者:飞哥   中国青年报主编李而亮在回复李大同的“我的几点意见” (XYS20050817)中, 三次强调有人将《中国青年报采编人员绩效考核条例》和李大同的万言书(《就 中国青年报新的考评办法致李而亮总编辑并编委会》)的文章“发到境外网站”, 他说:   “吃惊的并不是你对我和编委会尖刻的批评,而是吃惊你公然违背我们两人 刚刚商定近日“坐下来好好谈一谈”的约定,不宣而“战”了(因为此文已发到 境外的网站上)。”   “我实在不明白的是,社内立即就有人拿这份讨论稿做文章,周末就全文发 到境外网站上。”   “那么,针对这样一个尚待修改的草稿发此万言公开信,而且匆忙发到境外 网站(不一定是你),到底是什么意思呢?能告诉我实话吗?”   两李在讨论过程中的是是非非,有些我们是明白的:这个条例如果真的能实 施,当然会“将中国青年报奴婢化、侏儒化、庸俗化”。有些是不明白的,那就 是你们讨论的过程,李大同是否“作为同事来讲是不尊重,作为朋友来讲是不仗 义,作为君子来讲是不坦荡。”   但“我实在不明白的是”,在李主编长达4000余字、分为12段的《几点意见 中》,为什么在开篇的第一、二段,就三次强调“发到境外的网站”。众所周知, 当今的网络是国际联网的,只要在国内任何一家网站帖出文章,境外任何一家网 站都可能转发,“发到网站上”与“发到境外网站”没有任何区别。我想这一点 李主编不是不明白。   那么为什么李主编要精心挑选“发到境外网站”这段话呢?自作聪明的李主 编可能以为我们不知道他要暗示什么:因为境外网站有非常反动的网站,有攻击 四项基本原则的网站,有宣传颠覆中华人民共和国的网站。可见这种讨论的方式 用心险恶、阴暗。李主编可能不知道,你的文章也已经“发到”了这些网站,甚 至于**功的网站。虽然同样“不一定是你”。   讨论问题应当就事论事,政治威吓在今天已经蒙不了人了。想通过政治上的 无限上纲达到声势压人、让人闭嘴的目的根本就是文革思维了。既然李主编已经 放下领导的架子参加了公开的讨论,我们期待您用平等、理性的方式继续就人们 疑惑的问题,发表你的“几点意见”。   2005.8.17 (XYS20050818) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.dyndns.info)◇◇