【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 ———————————————— 王铭铭批评声中不断晋升令人深思 2002/01/16今晚报   本报讯(记者王军杰)新闻界报道北大博导教授王铭铭剽窃国外名教材的事件 之后,记者采访了曾与王铭铭有学术交往的南开大学法政学院副教授程同顺。程 同顺指出学术界对王铭铭的批评和争论由来已久,并不新鲜,只是这样一个不严 肃的学者竟能在近几年不断晋升并成为教授、博士生导师,值得反思。   由于研究专业相近,早在1997年,青年学者程同顺就曾专门给王铭铭写信, 就其所著《文化格局与人的表述》一书中将本指英联邦共同体的commonwealth community 一词译为“共富社会”请教,却未得到回信。1998年在中国人民大学的一次学术 讨论会上,王铭铭在与上海一学者的对话中表现得非常无礼、很不谦虚,程同顺 当即在会上就其态度及其论文中存在的逻辑不清、为发表而写作、缺乏学者应有 的社会良知等倾向提出了不同意见。程同顺指出,其实学术界对王铭铭早就存在 很多批评,可这些却没有阻挡其快速晋升。   复旦大学知名教授曹树基早在权威学术杂志《中国社会科学》1999年第一期 上发表长篇书评,对王铭铭所著《社区的历程》一书中存在的剽窃、混乱、常识 错误进行了列举,如王铭铭在书中称:“1957年,高级社制度过渡到公社制度。 起初,公社下设乡;乡下再设高级社和初级社。”(106页)曹树基教授指出: “公社制度建立于1958年,这在中国是一个常识。公社下设乡,则是作者的杜 撰。”曹树基教授在大量的分析之后,指出:“人类学家切忌毫无根据地信口开 河。另外,对于中华人民共和国近50年来的历史,作者(王铭铭)本不应该犯下如 此大量的常识性错误,他对中国社会的陌生已到了令人吃惊的地步,他的失误可 以为浮躁学风的追随者敲响警钟。”1998年同样有人在《光明日报》发表文章对 其校译的一本书中的错误进行批评。天津人民出版社2001年2月出版的一本名为 《中国学术腐败批判》的书中谈到翻译界的“毁容”问题时,写下了“教授和研 究生不认识孟子”一段:有一本译著叫《民族-国家与暴力》,是北大的研究生 翻译、北大教授王铭铭校对的。这本书中有这样一段奇文:“门修斯(Mencius) 的格言‘普天之下只有一个太阳,居于民众之上的也只有一个帝王’,可以适用 于所有大型帝国所建立的界域。”原来,这里的门修斯就是老祖宗孟子,所谓 “普天之下只有一个太阳,居于民众之上的也只有一个帝王”,是出自《孟子》 中的“孔子曰:天无二日,民无二王。”   程同顺副教授指出,这个事件的出现实际上是当前中国学术界、尤其是部分 青年学者学风浮躁的一个表现,但是像王铭铭这样一个很不严谨的学者却还能在 学术界占据高位,不仅令人深思,而且实在令人担忧。作为青年学者,我们应该 以此为教训,学习老一辈学者们严谨、踏实、谦虚的学风,用自己的真诚和努力 来构筑中国的学术脊梁。 ———————————————— 【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】