◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇ 美国《科学》:泌尿科医生由于袭击中国揭假者被捕 郝炘 2001年9月23日 北京 (羽矢翻译)   北京警方星期二晚间宣布,袭击中国科学不端监察者方是民(笔名方舟子) 和记者方玄昌的主谋嫌犯已被拘留。(二方非亲戚关系)   9月21日早些时候,警方抓获了刚从阿根廷回国的华中科技大学附属同济医 院【译注:应为同济医学院协和医院】泌尿外科主任肖传国。据北京警方网上发 布的报告,肖传国认为方舟子、方玄昌对他的学术成就的揭露调查导致其未能入 选中国科学院院士。中国媒体报道称,据警方介绍,肖传国付给一远房亲戚约1 万5千美元,由该亲戚组织实施了6月份对方玄昌和8月份对方舟子的袭击。本月 初,警方将该亲戚及两名共犯收审。   肖传国与方舟子、方玄昌争执的焦点是肖传国发明的一种外科手术。肖声称 该手术可帮助脊髓损伤和脊柱裂病人恢复大小便功能。2005年,看到肖传国的中 科院院士候选申请材料后,方舟子在其新语丝网站上指出肖传国的手术并非如其 声称的那样国际知名,并指控肖传国利用中国公众无法获知英文信息而夸大其成 就。肖传国2006年以名誉损害为由在武汉法院起诉方舟子并赢了诉讼,但输了在 北京法院的诉讼。   去年12月,方玄昌在中国《科学新闻》工作期间,组织编辑了关于肖氏手术 的系列调查报道。据肖传国称,该手术在中国已经做了数千例。卫生部于2009年 颁布法规,禁止未经批准及有争议的医疗术式(例如干细胞疗法)应用于临床, 而此前有些中国医院靠推广试验性手术来赚更多钱。尚不知肖氏手术是否在被禁 止之列,但在中国该手术从未经临床试验证明其有效性。许多病人被有诱惑性的 85%成功率所欺骗,但据《科学新闻》主编贾鹤鹏说,自调查报道发表后,“前 去治疗的病人数量已急剧下降”。   该手术也引起了美国密歇根州Royal Oak的William Beaumont医院泌尿研究 主任Kenneth Peters的注意。他在该医院启动了第二期临床试验(见美联社报 道)。试验结果尚未公布。Peters还从国立卫生院获得了两项资金,用于研究该 手术治疗脊柱裂的安全性和有效性。据其资金申请报告中的描述,初步结果表明, 接受治疗的9名患者中的7名已经有改善。Peters未回应请求采访的电子邮件。   【译注:Peters从国立卫生院获得了一项(而非两项)资金。12名患者的初 步研究,资金来自私人基金会赞助。据媒体报道,12名患者中的3名脊髓损伤病 人“手术无助”,而另外9名脊柱裂患者的术后一年结果已经于2010年8月在美国 《泌尿学杂志》正式发表,但在三篇编辑评论中受到严厉质疑,指出该结果与肖 传国以前在中国的结果“根本不一样”,缺乏对照组,结果无统计学意义、自相 矛盾,某些病人出现的改善可能是骶神经切断术或腹压排尿的效果而不是肖氏手 术本身的效果,并指出,“除非肖氏手术的发明者拿出可靠的论据和数据证明手 术的有效性,不适当地、仓促地在病人身上和医疗界推广应用此手术具有极大的 危险”。】   未能联系上肖传国发表评论。其雇主华中科大昨天在网上发布声明称,对警 方调查肖传国涉嫌故意伤害罪深感震惊。声明指出,华中科大将密切跟踪该事件, 待司法机关做出认定后,采取适当措施予以处理。 http://news.sciencemag.org/scienceinsider/2010/09/urologist-arrested-f or-attacks.html Urologist Arrested for Attacks on Chinese Whistleblowers by Hao Xin on 23 September 2010, 11:00 AM BEIJING—The police bureau here announced Tuesday evening that they have detained the suspected mastermind behind assaults on China's science misconduct watchdog Fang Shimin (aka Fang Zhouzi) and journalist Fang Xuanchang. (The two Fangs are not related.) Earlier on 21 September, police detained Xiao Chuanguo, chief urology surgeon at the Tongji Hospital affiliated with Huazhong University of Science and Technology (HUST) in Wuhan, after Xiao returned from a trip to Argentina. According to a Beijing police report published online, Xiao believed that the Fangs' muckraking investigation of his academic achievements resulted in his failure to be elected a member of the Chinese Academy of Sciences (CAS). Chinese media have reported that, according to a police briefing, Xiao paid about $15,000 to a distant relative, who allegedly arranged the assaults on Fang Xuanchang in June and Fang Zhouzi in August. Police took the relative and two accomplices into custody earlier this month. The bone of contention between Xiao and the Fangs is a surgical procedure Xiao developed that he claimed can help patients with spinal cord injury and spina bifida to restore some control over bladder and bowl movements. After seeing material supporting Xiao's nomination as member of CAS in 2005, Fang Zhouzi asserted on his Web site, New Threads, that Xiao's procedure was not nearly as internationally famous as Xiao claimed and alleged that Xiao exploited the Chinese public's inability to access information in English to inflate his achievement. Xiao sued Fang for libel in a Wuhan court and won in 2006, but attempts to sue Fang in Beijing courts failed. Last December, while working for the biweekly Chinese Science News, Fang Xuanchang edited a series of investigative reports on Xiao's procedure, which has been performed on thousands of Chinese patients, according to Xiao. Before the Ministry of Health in May 2009 issued regulations banning the clinical application of unproven and controversial medical procedures such as stem cell therapy, some Chinese hospitals peddled experimental procedures to make more money. It's not clear whether Xiao's procedure falls in the banned category, but no clinical trials have been conducted in China to prove its efficacy. Many prospective patients were enticed by the touted 85% success rate. Since publication of the investigative reports, however, "the number of patients seeking treatment has fallen sharply," says Jia Hepeng, editor-in-chief of Chinese Science News. The procedure also caught the attention of Kenneth Peters, director of urology research at the William Beaumont Hospital in Royal Oak, Michigan, who launched a phase II clinical trial at his hospital (see also an Associated Press report). Trial results have not been published. Peters also obtained two grants from the National Institute of Health to study the safety and efficacy of the procedure for treating spina bifida patients. According to a description in his grant proposal, preliminary results show that seven out of nine patients who received the treatment have shown improvements. Peters did not respond to an e-mail request for comment. Xiao could not be reached for comment. His employer, HUST, yesterday issued an online statement that said the university was shocked by the police investigation into Xiao's alleged crime of intentional injury to others. The statement says that the university will follow the case closely and take appropriate action once the judicial system renders its verdict. (XYS20100925) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇