◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇   复旦大学信息管理与信息系统系张恽、黄丽华论文大幅度抄袭外文文献   作者:LeeDaniel   近些日子看论文时读到2007年信息系统协会中国分会第二届学术年会的一篇 文章(作者署名是复旦大学信息管理与信息系统系张恽,黄丽华),总感觉里面 的内容有在哪里看到过了,就在自己的电脑里面查了查以前看过留下来的文献, 结果居然发现了一桩抄袭个案:张恽和黄丽华的这篇文章的主要部分竟然是一句 一句的翻译了Journal of Global Information Management2006年的一篇文章 (作者Y N Chen, H M Chen, W Huang, R K H Ching里面一位还是俺母校的)。   张和黄的这篇文章主要评述Watson and Mundy在2001年提出的e-government 三阶段模型,但是评述内容居然全部照抄了Y N Chen, H M Chen, W Huang, R K H Ching论文对Watson and Mundy模型的评述,仅是把英语翻译成了中文(连Y N Chen文章里面对Watson and Mundy模型的小小修正以及把2001年误写成2000年, 也都被照抄不漏了)。张和黄的这篇文章的正文只有3页多一点点,里面抄袭的 内容几乎有2页。尽管二个作者把Y N Chen, H M Chen, W Huang, R K H Ching 的这篇文章参杂在了参考文献里面,但是从头至尾丝毫未交代正文里面这连续 1000多字的内容是人家的东西,并且把它作为自己文章的最主要的一部分内容, 谁看了都知道这是百分之一百的抄袭。   上网到复旦大学信息管理与信息系统系(不属于复旦的信息科学学院,也不 属于计算机科学学院,而是属于管理学院)查了查教师名目,里面没有张恽的名 字(不知道是否是学生),但是有黄丽华,还是“教授/党委书记”,“科研成 果”一栏里面也还列着这篇文章呢(证明不是不知道被人挂名的)。   把外文文献翻译成为中文就当成自己的成果用来发表,这样的教授真有“学 问”啊!   下面是原文和抄袭文章的相对照版本:   英文摘自:E-government strategies in developed and developing countries: An implementation framework and case study。Y N Chen, H M Chen, W Huang, R K H Ching. Journal of Global Information Management. Hershey: Jan-Mar 2006. Vol. 14, Iss. 1; pg. 23, 24 pgs   中文摘自:张恽,黄丽华 IT使能的电子政务演化研究 [A] 中国信息系统 研究:理论与实践,信息系统协会中国分会第二届学术年会[C],2007:157-156。   Various stages of e-government reflect the degree of technical sophistication and interaction with users (Hiller & Belanger, 2001). A broad model with a three-phase and dual-pronged strategy for implementing electronic democracy is proposed by Watson and Mundy (2000) (see Figure 1 ). The three phases draw on the principles of skill development (Quinn, Anderson, & Finkelstein, 1996), and the prongs echo the dual foundations of democratic government - effectiveness and efficiency. Note that we identify e-government and e-politics as elements of e-democracy. E-Govemment informs citizens about their representatives and how they may be contacted and it improves government efficiency by enabling citizens to pay transactions online; whereas e-politics is the use of Internet technology to improve the effectiveness of political decisions by making citizens aware of the how and why of political decision making and facilitating their participation in this process.   (这个图对Watson and Mundy的模型做了一点改动)   电子政务实施的不同阶段对系统的技术复杂度、与用户互动能力上提出了不 同的要求。watson&Mundy(2000)提出了一个电子政务实施三阶段模型(见图2)。 这个模型描述了电子政务在不同发展阶段所需要达到的技术标准和电子化文明程 度——即政府可以达到的效率和绩效。值得一提的是,模型里用电子事务和电子 政治两个要素来代表电子化文明。电子事务使得国民知道谁专门负责处理有关他 们的事务,这些人如何联系,同时它通过在线支付,可以提高事务处理效率;而 电子政治通过因特网技术让国民了解政治决策流程并参与这个决策流程,以此来 提高政治决策的科学性。   (张/黄的文章照抄不误)   The initiation phase focuses on providing citizens with a single point of access to government information and Web-enabling government payments are the critical initial goals. For a minimum level of political involvement, citizens need to know who represents them and what is happening in the political scene.   在电子政务实施的起步阶段,主要的两个关键任务是创建单一的访问点和开 通在线支付。在电子政治层面上,最低要求是让国民知道谁专门负责处理有关他 们的事务,国家的政治舞台上正在发生些什么。   When the e-democracy proceeds to the infusion phase, nearly all governments adopt the principles of e-government. Online review and payment applications are widely installed. Citizens can make most government payments via the Web and electronic bill presentment is the standard. Government becomes more efficient via two major approaches. Small governments opt for an application service provider (ASP) solution, while large governments implement in-house systems. An initiation stage is necessary because governments need to create the infrastructure (e.g., software firms, methodologies, consulting skills), acquaint governments and citizens with the concept of e-government, and learn how to scale from a handful to tens of thousands of online government services. Once the foundation of skills and knowledge has been built and the idea has gained currency, large-scale adoption is feasible.   当电子化文明程度发展到“推广阶段”时,政府的各个部门应该都已经使用 电子政务办公了。系统应该已经安装了在线审批和支付功能。国民可以通过网络 支付大多数的账单,电子账单也成为一种标准被采用。   小规模的政府(例如地方政府)可以采用系统服务供应商(ASP)来解决网络服 务问题,而较大规模的政府(例如省级政府、中央政府)可以建立内部独立的网络 系统来提供服务。电子政务的起步阶段非常必要,因为政府需要在这个阶段建立 基础设施(例如:选择系统软件,确定电子化处理的方法,明确运算方法),让政 府员工和国民都熟悉电子政务这个概念,并学习如何从手工处理事务发展“推广 阶段”,政府各部门都实行电子政务办公才能到提供成千上万的政府在线服务。 只有这样,到了成为可能。   With the further development of e-government, citizens will not be satisfied with a one-size-fits-all solution, and customization will be demanded. During the customization phase, electronic democracy implements a one-to-one relationship between citizen and government. To further improve their personal efficiency, all citizens have an electronically maintained, personal profile of their financial interactions with government. An address change, for example, is a single transaction that automatically notifies all government systems. In addition, citizens can get a detailed breakdown of their particular government payments so that they are more directly connected with how their taxes and fees are spent (e.g., amount contributed to education).   随着电子政务的进一步发展,国民可能对“相同的系统服务模式处理所有的 人”表示不满,所以就需要针对不同的人群对系统服务内容进行剪裁,也就是客 户化服务内容。在客户化阶段,电子化文明程度已经发展到可以提供一对一服务。 为了进一步提高国民操作的效率,电子政务系统在提供服务时,同时储存并维护 着每个人的个人资料。例如一个人的地址发生了变化,在这个人通过电子政务系 统处理某件事务时,系统自动通知其他服务功能块地址变动的消息。另外,国民 可以通过查询具体的政府支出明细,直接知道大家缴纳的税收和支付的费用被政 府用到了什么领域(例如,多少款项拨作教育经费)。 (XYS20100815) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇