◇◇新语丝(www.xys.org)(xys6.dxiong.com)(xys.ebookdiy.com)(xys2.dropin.org)◇◇   蒋方舟同学,读书其实可以认真些   作者:Vetiver010   质疑韩寒半年之后,大家终于可以将一部分注意力分散到天才女作家蒋方舟 身上。   与曾经的天才作家韩寒一样, 蒋方舟的出道只能用传说来形容:1989年出 生,7岁开始写作,9岁出散文集,在2008年被清华大学降60分录取之前,以近乎 一年一本的速度连续出版7本书。   对两位天才作家惊人的相似,网上已经有人总结出10条。但前人“阐之未 尽”,咱这儿再接着补充点。   韩寒在5月初去了台湾,蒋方舟一个月后也去了台湾;韩作家在台湾丢了手 机,蒋作家在台湾丢了钱包;韩作家写下了《太平洋的风》,蒋作家写下了《想 象的祖国》。   据说韩作家的文章让台湾人民很不好意思,一个劲儿地扪心自问:我们真的 有那么好吗?蒋作家的文章则让自己很不好意思,又是急急火火地修改原文,又 是在微博上作撒泪如倾状。 1947年居然就能够想到要反攻大陆,你让常凯申 (亲们,如果不明白这一称呼的来历,自己百度一下吧)情何以堪!而台湾原来 是经历过辛亥革命的。   能够犯这样的常识性错误,套用韩作家的名言就是“世界人民震惊了”,蒋 美女在清华大学的历史课是王奇教授教的吧。   这两处错误,均已被人指出,事情若止于此,自是没有添足的必要。可是我 怎么觉着开头的文字这么面熟,好像曾在哪里见过?   先看蒋文《想象的祖国》的开头:   “1947年,一个叫郑定邦的建筑师奉命为台北市的街道命名,他把一张中国 地图贴在台北街道图上,中轴线对准中山南北路,然后把中国地图的地名,一条 一条画在台北街道上。所以熟悉中国地图的人很难在台北迷路,因为一抬头就是 “温州路”、“西藏路”、“武昌路”。”   再看龙应台《大江大海1949》中的文字(第三部 在一张地图上,和你一起 长大 24我的名字叫台生):   “一九四七年,是一个上海来的建筑师,叫郑定邦,奉命为台北市的街道命 名。他拿出一张中国地图来,浮贴在台北街道图上,然后趴在上面把中国地图上 的地名依照东西南北的方位一条一条画在台北街道上。” (pdf版,第64页)   当然,这样的相似度,在咱们这儿是可以够不上抄袭标准的。   这并不等于蒋方舟同学就不应该批评。花上一分钟,读读上下文吧。对台北 街道命名规则的来龙去脉,龙女士在书中可是交代得清清楚楚。台北街道命名起 因是国民党政府在抗战胜利收复台湾后:   “……一九四五年十一月十七日就颁布了“台湾省各县市街道名称改正办 法”,要求各个地方政府在两个月内把纪念日本人物、宣扬日本国威的街道名改 正。”(pdf版,第63页)   至于反攻大陆一说,龙文中更是写得明明白白:   “……这种充满政治含义的命名,都是一九四五年日本战败之后国民政府给 上海街道的名称,而不是为一九四九年以后的台北所量身订做的。所以台北城变 成一张中国大地图的时候,国民政府根本还不知道自己会失去中华民国的江山。” (pdf版,第64页)   看看吧!所有这些内容不过在数百字之内。面对这些文字,竟然还能够臆想 到 “温州路”,“西藏路”, “武昌路”寄托着反攻大陆的梦想,这该是一个 怎样的阅读者?   对蒋美女的质疑甫一开始,就有人忙不迭地跳起来,一如当初声援韩寒,说 什么蒋美女博览群书,知识面之渊博,就连许多大学教授也比不上。新周刊的主 编也紧跟着附议。可是,蒋方舟同学,你在博览群书的时候能不能认真些,别犯 这样的低级错误,让力挺你的人难堪好不好? (XYS20120804) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys6.dxiong.com)(xys.ebookdiy.com)(xys2.dropin.org)◇◇