◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇   北大要规范他的英文校名后的感想   叶赫   北大扭扭捏捏地要规范他的英文校名了,很好!   但是他又造出一条新英语语法规则:“地名作为形容词的校名往往只是用于 口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学” 之后。”   方舟子以众多美、加名校的英文名为例,指出此规则根本不存在。   下面我们看一看在中国此规则是否存在。   在网上很容易查到以下学校的徽标或网页上写的正式英文校名:   首先是外语权威大学:   北京外国语大学、 北京语言大学,   其次是各地著名的大学:   北京师范大学、天津大学、浙江大学、吉林大学、南京大学、武汉大学、厦 门大学、四川大学,   还有用小地名作名字的著名的大学:   清华大学、南开大学,   他们一律以地名作为形容词,放在最前面,而把 University 放在最后。可 见北大所定的规则在中国也少有附和。   我的感想是:一、北大领导总感到自己比别人高明。二、在此小事上显然北 大领导的意见不全对,但讨论中听不见北大内部的一点不同意见,他们内部的学 术民主状况可叹了。 (XYS20060829) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇