◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇   复合维生素有损女性生育能力?   作者:蒙人   最近几个月,中文媒体纷纷转载一篇题为"复合维生素有损女性生育能力"的 文章。比如   http://baby.sina.com.cn/health/07/3003/080786877.shtml   "12对不孕不育夫妇中一般有一对是因为妻子制造卵子的能力出现障碍。哈 佛医学院的科学家发现,如果女性一个星期至少服用6 次复合维生素片(约400 毫克),那么大约有40%的人会出现排卵问题。"   我的岳父、岳母电邮告诉我今天(6/26/07或6/27/07)中央电视台也如此报 道,警告观众。(我没有查实。)   事实上,这是一个很好的中国媒体习惯性以讹传讹的例子。 如果检索英文 网站,可以看到    http://honestnutrition.blogspot.com/2007/03/multiple-vitamins-waste-or-wise.html   "Harvard scientists found that women who took multivitamins at least six times a week were over 40% less likely to have fertility problems linked to ovulation than other women. Dr Jorge Chavarro, from the Harvard School of Public Health, presented his findings to delegates at the American Society for Reproductive Medicine conference in New Orleans in October, 2006. 4"   即   "哈佛大学的科学家发现,每周至少服用6次复合维生素片的妇女罹患和排卵 有关的不孕症的可能性比其他妇女少40% 以上。哈佛大学公共健康学院的Jorge Chavarro博士在2006年4月新奥尔良的美国生育医学界大会上发表了上述发现。"   注意:服用复合维生素减少和排卵有关的不孕症的可能性。   原文是:   Chavarro JE, et al. A prospective study of use of multivitamins and ovulatory infertility. Fertil Steril 2006;86(Suppl2):S18.   其内容我没有找到(找到付费的,没有使用),但   http://www.endometriosis.org/research-reproduction-nutrion.html   也引用了这篇文献,说   "Previous studies have suggested that the use of multivitamins can improve a female patient's infertility. A team from Harvard set out to examine this relationship further. The investigators examined a group of nearly 20,000 married pre-menopausal women with no history of infertility who had become pregnant in the 1990's.The discovered that women who reported taking multivitamins were less likely to have ovulatory infertility"   即   "之前有研究认为服用复合维生素可以改善女患者的不孕症。一个哈佛大学 的小组将这两者之间的关系进一步探索。他们观察了近两万名已婚育龄妇女,她 们之前没有不孕症其在1990 年代怀孕。研究发现报告服用复合维生素的妇女罹 患和排卵有关的不孕症可能性要小。"   所以我回复岳父母:"不知道哪个家伙的英文翻译中文把意思翻译反了,而 国内的媒体通常也不查实就跟风传播谣言。中国现在有很多新闻是不可信的。当 你们看到一个和常识相反的报道时,应该自己打一个问号。"   另外,叶酸事实上是医学界公认的对于孕前和孕期妇女十分重要的营养。 (XYS20070627) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇