◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.freedns.us)(xys-reader.org)◇◇   “中山大学岭南学院新院长吴立范冒充加州大学洛杉矶分校教授” 一文中 的笔误   作者:不高不低   cal state in LA 不是“普通一地方社区学校” (community college), 而是一家正规的大学。在加州待过的人都知道它的标准译法是加州州立大学洛杉 矶分校。虽然加州州立大学在大学排名榜上远不如加州大学 (university of california), 加州州立大学为加州输送了很多人才。在加州州立大学当教授不 是一件丢人的事,但如果在Cal State LA当教授而把它说成 UCLA 的教授是。 (XYS20070904) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.freedns.us)(xys-reader.org)◇◇