◇◇新语丝(www.xys.org)(xys2.dxiong.com)(www.xysforum.org)(xys-reader.org)◇◇   敬告中国人民大学图书馆刘正(京都静源):撒谎也不能洗脱你的剽窃问题   作者:人大老黄   中国人民大学图书馆的学术流氓刘正是个撒谎成性的无耻之徒。本来吗,他 在《海外汉学研究》和《图说汉学史》中的错误是明摆着的,任何人都知道这是 他学力低劣造成的。但自从被人一再指出书中的错误之后,却百般抵赖,给出了 一些很可笑的理由。撒谎的后果是,你需要一个更大的谎言来掩盖前面的谎言。 这一次,刘正又是怎么编谎的呢?   刘正在《图说汉学史》中断定《大中国志》和《大中华帝国志》是雷同之作, 被“师大学生”指出与事实不符。对此刘正辩解说这是日本学者的观点。任何学 者都应尊重别人的研究成果,如果不是自己的观点,那就要老老实实地注明这一 观点来自何人何处,[1]不掠人之美,也便于读者查对。这是任何学者都遵守的 学术规范。但是刘正在书中并没有任何说明或注释,因此我才认定刘正的剽窃行 为。[2]   至于刘正是否还存在其它的剽窃行为,现在还不知道。但“雷同说” 是非 常明显的、典型的剽窃行为。这是我上一篇文章的主要内容。相信任何一个学者 也会得出这个结论。   难以料想的是,刘正看到我的文章后,并不承认这是剽窃,理由是他注明了 出处了。原来——刘正说——除了《海外汉学研究》和《图说汉学史》之外,他 还有第三本书。这第三本书就是上面两书的注释卷。而这本注释卷之所以至今没 有出版,是因为没有出版社愿意出版。我据此认为,刘正撒了一个弥天大谎。我 的解释如下:   《海外汉学研究》和《图说汉学史》能有多少注解?两本书的总字数不超过 50万字,原本选自刘正的博士论文,据说有100万字。也就是说,两本书的注释 部分的总字数接近50万字,与其正文相当。这种比例是学术界从来不曾有过的。 没有硬性规定注释与正文的字数的比例,但注释的主要内容不外是学者引用的文 献的基本信息(作者、著作、出版年代、页码),或者一些需要读者了解的其他 内容。根据我们的经验,一本书或一篇论文中的注释部分字数再多,也绝对不会 超过其正文字数的二分之一。如果刘正所说他的博士论文中除了上述两本书之外 的部分就是注释,也就是说注释部分占到和正文部分相当的比例,我们可以很安 全地得出结论:刘正撒谎了。(刘正会说,不对,我的两本书的总字数都在书上 印着呢,一本是25万字,一本是31万字。总共是56万字。如果刘正真的这样说, 我请刘正注意我说的是“正文”部分的总字数,不包括两书中的注释、参考文献, 因为这本是“注释卷”的内容。另外还要去掉《图说汉学史》中的那些“图”。 你算算,“正文”中有多少字?)   那么按照注释部分应该有的最多的字数(即正文的二分之一)计算,应该不 超过25万字(这实际上是绝对不可能的了),那么两本书的正文+注释的总字数 绝对不会不超过75万字,这样的总量完全可以用两本书(甚至一本书也可以)来 完成,而不需要另外再出版第三本——单行本的注释本。再退一步讲,100万字 的博士论文用上下卷或两本书完全可以全部出版,而不需要先出一本书、再出第 二本书、然后再出版这两本书的注释卷。一个具有正常思维水平的人都知道,出 版社是不可能出版一部单行本的注释卷的,任何一个具有正常思维水平的人也不 会把一本书(或者两本书)拆成三本书出版。所以刘正说他还剩下一个注释卷, 这是明显地撒谎。   可以补充上面这个结论的是,在此之前,刘正从来没有说《海外汉学研究》 和《图说汉学史》中的注释是不完整的,他还有一本专门为两书作解释的第三本 书没出版。现在他被人发现抄袭或剽窃了别人的成果,才说他把出处放到一本至 今没出版(恐怕永远也不会出版)的所谓的“注释卷”中,不是撒谎是什么?   把注释部分放到单独的一本单行本中,也是匪夷所思的。读者买了一本学术 著作之后,还要接着再买一本它的注释本。如果这个注释本不能出版,读者岂不 是要一直等下去?没有一个作者会这样作。所以我们再次断定刘正是在撒谎。他 没有以任何形式告诉读者,他的这两本书之外,还有第三本(即他们的注释本), 这也是在欺骗读者。   根据上面的分析,我断定刘正是在可耻地撒谎,除非刘正的思维方式和我们 不一样,放着完全能够把一部完整的著作全部出版的机会不要,选择了先出版一 部分,而冒着另一部分无法出版的危险。这样做事情的人,古今中外还能找出第 二个?   反过来也能证明刘正在撒谎。你说有一个单独的“注释卷”了,那么为什么 《海外汉学研究》和《图书汉学史》中还有注释?既然两书中已经有注释了,为 什么还要另外再有一本 “注释卷”?我们在两书中看到的注释也不少,为什么 他们有了,“雷同说”的注释能有几个字,为何要放到“注释卷”而不直接在当 地注明?   不过既然刘正说他还有个注释卷,那么我姑且相信他这一次。你不是说你有 这两本书的“注释卷”吗,那好,请刘正现在把你的“注释卷”中注明“雷同说” 这个观点的文献出处的那一页拍成照片贴出来,让我们看看。这是现成的东西, 几秒钟就可以解决,不会浪费你的时间。这是最能证明你没有剽窃的证据,我都 替你想到了,你为什么还不快去?   下面再说三个题外话。一个是,即便最后证明刘正没有剽窃(我敢肯定这种 可能性不到万万分之一),那也只能说明刘正的思维有非常严重的问题。《大中 国志》和《大中华帝国志》原本就不“雷同”。刘正声称他看过原文,那就应该 知道雷同说是错的,但他还是认同了日本人的这个看法。古今中外有正常思维能 力的人,谁会干这种事?   刘正说他看过《大中国志》和《大中华帝国志》原文,对刘正的这句话,我 表示严重的怀疑。这两本书分别是用葡萄牙文和西班牙文写的,刘正的外语能力 如何,相信了解刘正的人都心中有数。难听的话我就不说了,我要说的只有一句: 刘正是个撒谎成性的人。   第二个是,刘正说“人大老黄”是方舟子的最新化名。已经有人指出来了, 刘正有个坏习惯,他把任何批评他的人都当成是他的敌人。他不改正自己的错误, 反而去猜测这个批评者的身份。我可以告诉你刘正,我真的不是方舟子先生,我 比你年轻,我就住在世纪城,来人民大学要比你早好多年,你这几年上蹿下跳的 那些事,我听过、见过的不少。人民大学的名声本来就不咋的,但论糟蹋人民大 学名声贡献最大的,非你莫属了。我实话告诉你吧,我的计划有两个,首先把你 的所作所为告诉你在汉学研究圈里的那几个你认为是你的朋友的学者。我估计你 已经能感觉到什么了。北大的严老师没给你打电话吗?我向来是成人之美,但最 近看了你这两本书中的那些可笑的错误,还有你面对别人批评时的态度,我断定 你的海外汉学能力的确非常差劲。将你这种南郭先生清理出海外汉学研究界,我 自认为是在做一件对得起自己良心、对得起中国人文科学界的事情。其次,就是 为人大清理败类。你不尊敬人大,不爱护人大的名誉,你的言行已经为人民大学 带来了严重的负面形象。据说你还利用工作之便从人大图书馆里偷书!你本来是 个阴阳先生和耍把戏的,天桥那里有很多你的同行,你就别再在这里糟蹋人民大 学的名声了。人民大学的老师中,有几个还把你当人看?   最后我要对“京都帝国翰林院”里那几个论坛管理员说几句话。你们跟从刘 正的时间最多,对他也最了解。有没有想过这些个问题:刘正的学术能力如何? 刘正能为你们的科研方法、学术发展和未来生活提供什么?刘正的个人人品如何? 你们从刘正那里学到了什么作人(一个堂堂正正的人、一个让自己的家人自豪的 人)的道理?你们可以骂我,讽刺我假作道学先生,但我要告诉你们,我是真心 希望你们能有个好的前途,好的事业。在你们开骂之前请你们考虑一下我的这四 个问题,如果认为我真的是在害你们,或者这样跟着刘正真的能对你们的人生和 事业有帮助,那你们就骂吧,我无话可说。   ----------------------------------------   [1] 《辞海》(1980年版)“抄袭”条下云:窃取别人的文章以为己作。 《红楼梦》第八十回:“不能自出心裁,每多抄袭。”   [2] 《辞海》(1980年版)“注释”条下云:亦作“注解”。对文章中语汇、 内容、引文出处等所作的说明。一般用比正文小的字体排印。有“篇末注”、 “脚注”(“面末注”)和“夹注”。 (XYS20080808) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys2.dxiong.com)(www.xysforum.org)(xys-reader.org)◇◇