◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.dropin.org)(xys-reader.org)◇◇ 惨不忍睹的《计算机时代与东方数学》 作者:个子   据称是中学的第八次课程改革的人教版的新教材高中数学必修中加入了算法 的内容。算法的内容后面有个“数学文化”的小专题,收录了吴文俊的《计算机 时代与东方数学》,作为“阅读欣赏”之用。   教材中的吴文结束后,注明资料来源是“中国科学与人文论坛”。前几天 上网很容易地就搜到了这篇文章。看完以后,我只能说惨不忍睹。“中国科学与 人文论坛”由中国科学院研究生院主办、高等教育出版社协办。看起来是规格很 高的讲坛。可是,看这个网页和吴文俊的这一篇演讲我感觉很失望。   先说说这个网页(《计算机时代与东方数学》)。网页末说明是“根据录 音整理”,不知道是微软语音整理还是哪个人整理的。我们来看看他们犯了多少 错误。   “……在大家知道的中国科学技术师这一宏篇居著里面就已经介绍了这一 点。我介绍一下里约瑟的原话……”。“中国科学技术师”应该是《中国科学技 术史》;“宏篇居著”应该是宏篇巨著;“里约瑟”连微软拼音这种程序都知道 应该是李约瑟。   “并不是说我现在才提出来这样的开发,而是里约瑟的书里就已经提到这 样的看法……”,前半句话的结尾也应该是“看法”   “中国古代的数学成就,一个代表性的例子,是解现行方程这,在我们中 学教科书里也有反映。”按上下文的意思应该是“解线性方程组”。   “简单说一句,这个线性联立方程的解法,在现代西方数学里面,往往叫做 高斯消除法……”最后这一点应该是“高斯消去法”   “首先你要考虑组合方程或者差分方程,一个很重要的是,我们现在大家 都知道的所有巴斯达尔组群,就是二项系数排出来的善举性,这在我们中国古代 早就出现了,在宋朝贾宪的学者的书里,就已经出现了巴斯达尔图,当然不叫巴 斯达尔图了,”这连吴教授的上海话都表现出来了。一个很重要的什么是?这里 少了一个重要的名词;帕斯卡三角形在这个文章里都成了什么了?   “到原朝朱世杰,把它变成一个有系统的学问,叫做多级招差术。这里面 有一个成果,国外的西方数学书里,把它叫做朱世杰Van den monde gauss等 式。”元朝!至于高斯的英文第一个字母要大写这种毛病后面就不挑了。   “许立志(音)先生提出了组合数学方面的反应公式。”徐利治!亏你还注 个“音”,外国人吗?中国的数学工作者还不知道“许立志(音)”是谁?   “对于解方程,我可以介绍一个有名的说法,叫做DESCANTES计划,或者叫 做DESCANTES的方案,讲任意问题都可以变成数学问题,……”又不认识笛卡尔 了,人家叫Descartes。   “您认为有如此辉煌成就的数学大师,曾经长期在国外留学,而且通晓四 五门外语,我们想知道,您为什么对中国的传统数学那么感兴趣?怎么开始的? 以至于作出这么多杰出的成就。”应该是“您作为……”   这就是殷切盼望着“东方数学”将来出题给西方数学家做的人整理出来的 讲话?这样的文章可以作为编入中学教材的资料来源?而且就是这样一篇演讲录 自2003年12月28日挂在网上后一直保持错误到现在。先别谈人文和科学 了,好吗?先过字词关好了。   对吴文俊的演讲的内容的意见另外专写一篇。 (XYS20080513) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.dropin.org)(xys-reader.org)◇◇