◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇   说说卡斯蒂缪尼《医学史》   作者:天路客   “在国外的中国医生”网友在《人类有哪些主要疾病?》 中批评竹叶连网 友说:“再看看作者的资料来源,主要资料来源:Roy Porter:The Cambridge Illstrated History of Medicine;《剑桥医学史》,《医学史》(上、下), 《19世纪医学科学史》,《医学的历史》,《医药文化史》等。没有一本正宗的 医学专业书籍,难怪作者能写出如此孤陋寡闻的文章。”   文中说的《 剑桥医学史》及另外几本我没读过,《医学史》(上、下)我 是读过的,了解一二,该书作者卡斯蒂缪尼(Arturo Castiglioni)1874年4月 10日生于意大利的里雅斯特(Ttieste)。1890年到维也纳医学校学习医学, 1896年毕业并获得博士学位,后从事医疗工作。在维也纳期间,受德国医史学家 诺伊布格(M.Neuberger)的影响,对医学史产生了兴趣,以后遂专门致力于医 学史的研究工作,曾在锡耶纳(Siena)、帕多瓦(Padua,1922—1938)和佩鲁 贾(Perugia,1934—1938)等大学讲授医学史,后到美国,1953年1月21日逝世。 我没理解错的话,竹叶连网友文中的《医学史》指的应该是这套书,我曾经在博 客中介绍过这套书,读完对该书印象不错,故为该书说两句。   卡斯蒂缪尼的这部《医学史》,最初于1927年以意大利文出版,气候于1936 年、1949年又出过两版,这本书曾经被译成法文、德文和西班牙文,1941年和 1947年先后出现过两次英文版。卡斯蒂缪尼逝世后,于1958年又出版过一次英文 版,但内容与1947年版相同。原书意大利版侧重意大利医学史,英文译本是由卡 斯蒂缪尼本人和克伦巴尔(E.B.Krumbhaar)等美国医学家根据意大利文原本稍 加补充和修改完成的,使之更适合英语国家(以上资料主要来自卡斯蒂缪尼《医 学史》中译本前言)。   医学史当然不可能写成医学论文,但也不能因此藐视其意义,不知网友在国 外的中国医生是否读过这套书,如果没有读过,发言应当谨慎,不应该以不是 “正宗的医学专业书籍”而菲薄之,如果你能写出这样的书,天路客等自会敬仰 有加。   另,竹叶连网友是否学医我不知道,但其文中的叙述还算明白,初衷说的可 能就是传染病,也许是文章题目没有交代清楚,当不会引起误解,因为在第一行 有这样的字眼:“疾病。。。。。。。。。。。。。病因。。。。。。。。。。。 传播途径 ”,下面都是一一对应的。   在国外的中国医生网友的严谨精神值得学习,但有时候我们也需要宽容,宽 容别人,必要时也宽容自己,宽容精神同样值得学习。 (XYS20091228) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇