◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇   对《为什么夜空是黑暗的?》的一点更正   ·方舟子·   原文第二段“1802年发现第二颗小行星小惑星”,其中小惑星应改为智神星。 该小行星的英文名称Pallas,为了知道它的中译名,我查了金山词霸,它收录的 《美国传统词典(双解)》和《现代英汉综合大词典》都将它翻译成小惑星,我 虽然觉得有点奇怪(Pallas即希腊神话中的智慧女神雅典娜),以为是历史上这 么译造成的,所以就用了。现在有读者提出疑问,我查了《英汉天文学名词》, 正式译名为“智神星”。请转载这篇文章的网友更正一下。谢谢。 (XYS20080229) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇