【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 ———————————————— 关于法国教学体制 方舟子, 你好 本人两年前取得法国的博士学位,在此为你提供一点关于法国教学体制 的信息,供大家在评价吴征先生的学位时参考,兼补正东方之猪一文。 在法国,高中毕业后,确实如东文指出都可以去接受高等教育。其高等 教育体系非常复杂。但通常的普通大学学制仍可归结为 “第一阶段”学期2年,学位DEUG “第二阶段”学期2年,第一年学位LICENCE,第二年学位MAITRISE。 “第三阶段”学期不定,第一年学位 DEA,继续2到4年, 学位DOCTEUR。 各学位全称为 DEUG: Dipl?me d'études universitaires générales (大学普通教育证书) 相当于我国的中专 LICENCE 该词本意为许可证,作为文凭时国内一些词典译作学士并不妥, 应相当于我国的大专 MAITRISE 此学位相当于我国的学士 DEA Dipl?me d'études approfondies (大学深入教育证书) 相当于我国的 硕士学位,这是读博士学位的必需学位。 DOCTEUR 博士学位。 在法国接受高等教育虽十分容易,但象法国巴黎高等师范专科学校或综合 理工学校这类世界名校,即使总统夫人介绍也未必能入学。不过进一所十 分一般的学校有第一夫人介绍还是"有用"的。 法国萨伏大学位于法国东部SAVOIE省。这确实是一所十分一般的文理综合 大学,其网址为http://www.univ-savoie.fr/ 该校的文科DEUG有英德西意等语系,及现代文学系,并无法语系。 但该校的文科MAITRISE却有一个法语系,其全称为 Ma?trise fran?ais langues étrangère 外语法语学士。 为培养教外国人学法语的师资而设。一般人进大学要从DEUG开始, 但该DEUG 无法语系且需2年。 不知吴征先生是否靠总统夫人介绍直接读第4年的MAITRISE,如是, 而他又拿到该学位,此一文凭应算数。(方舟子按:根据吴征的英文简历, 他拿到的是Diploma of Superior Studies in French Literature,应不 是学士学位,而只是第一阶段的证书) 该校还有一针对外国人的法语培训中心:ISEFE(全称萨伏外国人法语培训中心) Institut Savoisien d'Etudes Fran?aises pour Etrangers 学期半年或暑期2个月(本人初到法国也在类似培训中心学过法语) 结业时发 一培训证明书(非文凭) 如吴征先生是拿的该证书,便算不上萨伏的学士。 祝 好! 影文 08/12/2001 ———————————————— 【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】