这个是硬伤:法语原文是ou,英文翻译是or that,中文翻译都露掉了。



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: peanut 于 2005-8-19, 16:58:51:

回答: No! How can you tell that's Chinese translation's fault? 由 mangolasi 于 2005-8-19, 16:06:30:


Eugène de Rastignac avait un visage tout méridional, le teint blanc, des cheveux noirs, des yeux bleus.

Sa tournure, ses manières, sa pose habituelle dénotaient le fils d'une famille noble, où l'éducation première n'avait comporté que des traditions de bon goût.


http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-101423



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl