monomorphism



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: bingo 于 2006-1-11, 00:50:15:

回答: 雄孔雀的传奇 (1) 三页半 由 xj 于 2006-1-10, 17:47:47:

好像可以翻译成“雌雄同态”或者“雌雄单态”?

“当然,有时候性选择也会偏爱雌雄同态”

还有后面的“自然选择的共同发现者Alfred Russel Wallace 很不喜欢达尔文的性选择理论中无端性。他希望女性选择男性是基于素质而不是灵机一动。”

自然选择的共同发现者阿尔弗雷德·罗素·华莱士很不喜欢达尔文式性选择理论中的武断。他希望女性选择男性是基于素质而不是一时冲动。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl