Integrity 翻成"纯正性"怎么样?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Todd 于 2010-05-10, 11:45:00:

班主翻的原文中似乎强调的是科学研究不应受到非科学因素的影响. 诚信只是其中的一个因素. 作者强调的是科学研究不应受到舆论和官方非科学性的质疑和干扰. "完整性"是直译,符合愿意. 如果译成"纯正性",在汉语中似乎更好理解一些.



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明