逻辑学里好像有固定的翻译:completeness = 完备性


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: gadfly 于 2010-05-12, 01:58:51:

回答: 对于‘完整性’派来说,用‘整体性’可能更贴切一点。 由 CBA_MD 于 2010-05-11, 23:13:43:

soundness有的翻译成“正确性”,也有翻成“可靠性”。没有可靠性就谈不上完备性,所以可以讲completeness隐含了soundness。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明