请教大家口号的英文翻译~~
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 伊犁 于 2010-08-30, 11:52:55:
“声援方舟子!严惩凶手!申张正义!保护良知!”
所有跟贴:
声援方舟子
-
realtrouble
(208 bytes)
2010-08-30, 13:07:33
(481549)
你好象有什么委屈。 (无内容)
-
DW
(0 bytes)
2010-08-30, 13:14:15
(481552)
何祚庥谈矿难:“谁叫你不幸生在中国了?”
-
伊犁
(93 bytes)
2010-08-30, 13:46:31
(481576)
how come? (无内容)
-
realtrouble
(0 bytes)
2010-08-30, 13:28:05
(481559)
声援方舟子
-
realtrouble
(208 bytes)
2010-08-30, 13:10:23
(481551)
Support Fang Zhouzi! No mercy to killers! Demand justice!
-
fuzzify
(57 bytes)
2010-08-30, 12:53:42
(481541)
谢谢~~改了~~
-
伊犁
(46 bytes)
2010-08-30, 13:01:11
(481546)
第一句:We stand behind 方舟子! (无内容)
-
cornbug
(0 bytes)
2010-08-30, 12:45:27
(481534)
谢谢~~ (无内容)
-
伊犁
(0 bytes)
2010-08-30, 12:47:57
(481538)
干嘛用?贴办公室墙上?多少老外知道方的贡献、努力? (无内容)
-
silxirt
(0 bytes)
2010-08-30, 12:11:34
(481512)
go go fangzhouzi! death to murderers! justice prevails! protect Conscience. (无内容)
-
timliang
(0 bytes)
2010-08-30, 11:57:06
(481508)
译得不好~~ (无内容)
-
伊犁
(0 bytes)
2010-08-30, 12:06:00
(481511)
比茶会那些标语强多了。能达意就行。要不等西尔斯吧。 (无内容)
-
timliang
(0 bytes)
2010-08-30, 12:14:19
(481514)
Support Fangzhouzi ! Punish Murderers! Prevail Justice! Protect Conscience! (无内容)
-
BerkeleyWolf
(0 bytes)
2010-08-30, 12:44:51
(481533)
Murderers sound bad, Fang has not been murdered. Attackers is better. (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-08-30, 13:07:52
(481550)
多谢! (无内容)
-
伊犁
(0 bytes)
2010-08-30, 12:46:46
(481535)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)