Bad translation, 是“已婚有子”,而非“带着孩子结婚”...



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: Dominatus 于 2005-4-16, 01:20:43:

回答: 真正"带着孩子结婚"的美国情景喜剧应该是 由 HunHunSheng 于 2005-4-15, 22:54:24:

...It's "married" with children, *not* "marrying" with children.



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl