有些不同意见



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 自如 于 2005-8-12, 11:39:14:

回答: 给阮一峰挑点刺 由 田牛 于 2005-8-12, 11:02:57:

sidewalk翻成人行道是对的。为什么你改成家门口呢?

tricky翻成微妙在这里并不合适,原文也没有表达出surprisingly的意思。

trick·y (trikÆ"), adj., trick·i·er, trick·i·est.
1. given to or characterized by deceitful tricks; crafty; wily.
2. skilled in clever tricks or dodges.
3. deceptive, uncertain, or difficult to deal with or handle.




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl