干吗不多引用几句呢?



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: wasguru 于 2005-3-02, 06:40:05:

回答: 你尚未意识到, 真正的基督徒从不会想着去证明自己是如何有别于它人的. 由 Hah 于 2005-3-02, 03:16:31:

爱因斯坦的“宗教”是你们那种宗教吗?他那个“宗教”是“最高意义上的”宗教。你们的那个上帝,在爱因斯坦看来是应该由科学来清除的“宗教”的渣滓。

a person who is religiously enlightened appears to me to be one who has, to the best of his ability, liberated himself from the fetters of his selfish desires and is preoccupied with thoughts, feelings, and aspirations to which he clings because of their superpersonalvalue.

...The situation may be expressed by an image: science without religion is lame, religion without science is blind. Though I have asserted above that in truth a legitimate conflict between religion and science cannot exist, I must nevertheless qualify this assertion once again on an essential point, with reference to the actual content of historical religions. This qualification has to do with the concept of God.

...The main source of the present-day conflicts between the spheres of religion and of science lies in this concept of a personal God.

...This attitude, however, appears to me to be religious, in the highest sense of the word. And so it seems to me that science not only purifies the religious impulse of the dross of its anthropomorphism but also contributes to a religious spiritualization of our understanding of life. The further the spiritual evolution of mankind advances, the more certain it seems to me that the path to genuine religiosity does not lie through the fear of life, and the fear of death, and blind faith, but through striving after rational knowledge...




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl