咱也节省点网络资源,。。。
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: LaoXiao 于 2010-02-27, 20:34:48:
车軲轳话就不说了。 这里:
http://www.xys.org/forum/db/6/111/57.html
所有跟贴:
李商隐的那些诗在唐代可以说晦涩,搁现在根本谈不上晦涩。
-
BigMac
(42 bytes)
2010-02-27, 22:02:01
(418585)
不比不知道,一比现代人的诗真的是GP啊。。
-
winter
(162 bytes)
2010-02-27, 22:07:38
(418589)
不比不知道,一比,很多现代人写的“古”诗词真的是GP啊。。
-
winter
(162 bytes)
2010-02-27, 22:24:05
(418598)
每个时代有它自己的诗,以普通话为母语的就不要勉强写古诗词了。 (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-02-27, 23:06:38
(418612)
想起了,黄霑是现代人词也写的好好 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-27, 23:12:31
(418616)
黄霑的“母语”是粤语。 (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-02-28, 00:10:54
(418635)
我知道啊粤语是古语 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-28, 00:19:58
(418638)
用粤语读新诗不免令人毛骨悚然,而用国语写成的诗词比较容易让人感到打油。。
-
steven
(60 bytes)
2010-02-28, 00:27:10
(418640)
另外老毛有很多极品旧体。不过,斯蒂文是恨屋及乌,因人废诗。 (无内容)
-
BigMac
(0 bytes)
2010-02-27, 23:16:59
(418619)
老毛的母语是湖南话。另外他的也不特别突出。 (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-02-28, 00:12:16
(418636)
不知你为何在那儿强调“母语”?文字与方言口语肯定有不同。另外,就老毛的诗,
-
BigMac
(756 bytes)
2010-02-28, 00:32:30
(418642)
我觉得斑竹的旧体诗还是写得不错的。个人觉得比他的新诗好。 (无内容)
-
BigMac
(0 bytes)
2010-02-27, 23:09:50
(418614)
闽南话大概是他的“母语” (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-02-28, 00:10:04
(418634)
对了,把版主和莲波的也给忘了 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-27, 23:14:24
(418618)
你读过多少现代人的诗?一声GP就了结了那么多人的努力。 (无内容)
-
BigMac
(0 bytes)
2010-02-27, 22:11:40
(418593)
推荐几首? (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-27, 22:12:33
(418594)
新诗的历史短,从郭沫若,徐志摩,闻一多,冯至,田汉等等,到朦胧诗
-
BigMac
(174 bytes)
2010-02-27, 22:28:07
(418599)
我只看过徐志摩的一些
-
winter
(16 bytes)
2010-02-27, 22:34:07
(418600)
那你那个结论下得未免单薄了一点。
-
BigMac
(130 bytes)
2010-02-27, 22:41:01
(418602)
我那贴其实说的是现代人写的古诗,主要指在校刊经常看到的古诗。。 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-27, 22:42:47
(418603)
现代人写旧体诗,肯定比不过过去。人数和作品数量,都不是一个数量级。
-
BigMac
(66 bytes)
2010-02-27, 22:47:45
(418604)
有道理 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-27, 22:51:14
(418607)
对了,面朝大海春暖花开的是海子的吧。那也算读过海子了 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-27, 22:38:40
(418601)
车軲轳话也就不说了。 既然你把这当作谈论诗词,那我也附庸风雅
-
JFF
(585 bytes)
2010-02-27, 21:35:45
(418569)
既是讨论,愿闻高见。。。
-
LaoXiao
(180 bytes)
2010-02-27, 22:09:43
(418591)
文天祥的哭和于右任的哭岂能混为一谈?而且还发在大陆的
-
JFF
(883 bytes)
2010-02-27, 23:08:57
(418613)
不兜圈子就容易讨论了。。。。
-
LaoXiao
(1319 bytes)
2010-02-28, 01:02:53
(418645)
幸亏明天是星期天。
-
JFF
(2338 bytes)
2010-02-28, 01:44:51
(418654)
幸亏"意译"之马虎眼已在预料之中 :-)
-
LaoXiao
(331 bytes)
2010-02-28, 09:46:24
(418685)
我已经说得很详细很清楚,不再多说。看来你需要一些时间
-
JFF
(113 bytes)
2010-02-28, 10:14:30
(418697)
谈“约定俗成”比谈“原材料和成品“是一种进步 :-) (无内容)
-
LaoXiao
(0 bytes)
2010-02-28, 15:21:02
(418767)
要是平常说话的话,单独的磨针我肯定会认为是把针磨锋利
-
wanxiang
(18 bytes)
2010-02-28, 01:08:38
(418647)
在JFF改口之前,TA是纯粹从构词法的角度立论的。。
-
LaoXiao
(181 bytes)
2010-02-28, 01:48:13
(418656)
自己是可以组词的,这小学语文课上练过多年的。POINT
-
JFF
(85 bytes)
2010-02-28, 01:58:49
(418659)
不是看帖不仔细,就是"忘性"大。。。
-
LaoXiao
(50 bytes)
2010-02-28, 09:48:35
(418686)
脆弱一首随意习作,你能反复解读,只能说你没什么品味。 (无内容)
-
BigMac
(0 bytes)
2010-02-28, 01:53:55
(418658)
JFF不懂装懂又一例。你这琢器解释才真正狗屁不通呢。
-
james_hussein_bond
(82 bytes)
2010-02-27, 23:22:11
(418621)
是铁杵磨成针吗?你认为铁杵是针? (无内容)
-
wanxiang
(0 bytes)
2010-02-27, 23:52:17
(418629)
终于知道他们以前吵饺子吵的是什么了,大概就是吵这类的吧 (无内容)
-
winter
(0 bytes)
2010-02-28, 00:21:42
(418639)
磨针这样的构词还是有的,但不代表谁都可以创个琢器新词的。 (无内容)
-
JFF
(0 bytes)
2010-02-28, 00:02:04
(418631)
说琢玉可能更好,有琢玉成器这个成语 (无内容)
-
wanxiang
(0 bytes)
2010-02-28, 00:36:16
(418643)
一千多年了,还算新词?器琢仙珪美有余,席珍国宝比难如。 (无内容)
-
james_hussein_bond
(0 bytes)
2010-02-28, 00:05:25
(418632)
吃屎这词可能时间更长,但谁也不能因此说你屎吃啦。 (无内容)
-
JFF
(0 bytes)
2010-02-28, 00:14:28
(418637)
如果为了填词,还真可以。只不过没人会像你这么低俗鄙劣,
-
james_hussein_bond
(40 bytes)
2010-02-28, 06:57:43
(418668)
是。铁杵当然不是针。说"磨针"是说磨铁杵成针。
-
james_hussein_bond
(61 bytes)
2010-02-27, 23:57:46
(418630)
琢器是一种瓷器。字词都是人造的,但轮不到你这样的。 (无内容)
-
JFF
(0 bytes)
2010-02-28, 00:06:02
(418633)
你要能懂诗文,那今晚闭幕式上最后一个表演冰上舞蹈的肯定是一
-
JFF
(10 bytes)
2010-02-27, 23:32:23
(418624)
不知道就老老实实承认,耍赖有什么用?再问你一遍,
-
james_hussein_bond
(16 bytes)
2010-02-27, 23:43:20
(418626)
我理解好的文章中应该没有废话,你的例子和讨论好像说诗里也应该没有废话。 (无内容)
-
潜伏九号
(0 bytes)
2010-02-27, 21:55:09
(418577)
废话不能说是GP不通。后者比前者是更上一层陋。 (无内容)
-
JFF
(0 bytes)
2010-02-27, 21:59:35
(418582)
再理解一次,文章中没想清楚的句子别写,诗里没搞懂的典故别用。 (无内容)
-
潜伏九号
(0 bytes)
2010-02-27, 23:17:20
(418620)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)