看来俩人有了矛盾是真的
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 梅子 于 2010-11-08, 00:07:24:
回答:
应该是这一篇~~
由 伊犁 于 2010-11-07, 23:44:34:
从双方都承认的流程看,邓为译者是不错。但老师要说前期的另一本书和译著有关系,而且全是一生所研究之精华,就有点搞不清了。
总的来说,真校者也好讲风格也罢,既然已经同意学生是译者,再来补这个后记就是多事。他要是反悔了就明说嘛,干嘛再签一份合同还是学生是译者?他到底想要什么?既然扭扭捏捏说不出自己才是译者,还不如不说大方到底。
所有跟贴:
邓晓芒的公开信写得如此诚恳~~引起了我想了解一下的兴趣~~
-
伊犁
(2617 bytes)
2010-11-08, 01:32:48
(511164)
特别要注意这一段
-
apple
(499 bytes)
2010-11-08, 02:16:08
(511174)
还有这段
-
apple
(467 bytes)
2010-11-08, 03:49:54
(511182)
还有这段
-
apple
(302 bytes)
2010-11-08, 03:52:50
(511183)
“合作翻译”
-
克己明德
(254 bytes)
2010-11-08, 02:00:06
(511170)
感觉杨的意思是
-
whoami
(150 bytes)
2010-11-08, 01:56:55
(511168)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)