科学网上还有好几位跟我理解一样。有的还列举了其他原因。我会陆续转过来。
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: BigMac 于 2015-04-13, 22:54:07:
所有跟贴:
如果没有别的上下文,那么THESE DISCOVERIES指欧人发现而中国没发现的两步。 (无内容)
-
chouqilozi
(0 bytes)
2015-04-14, 11:17:43
(776802)
不过总的来说,科学网上我这个理解也是少数派。
-
BigMac
(12 bytes)
2015-04-14, 00:25:32
(776759)
科学网willi
-
BigMac
(1684 bytes)
2015-04-13, 23:39:24
(776752)
胡说八道什么时态。euclid/renaissance当然都是过去式 (无内容)
-
pgss
(0 bytes)
2015-04-13, 23:45:11
(776755)
科学网李宁
-
BigMac
(2906 bytes)
2015-04-13, 23:30:09
(776750)
这不就是最早贴到那个科学网嘛。他是和许良英刚刚相反方向的摇摆 (无内容)
-
pgss
(0 bytes)
2015-04-13, 23:37:36
(776751)
研究爱因斯坦的有两种人,一种是物理学家,一种是好事者。 (无内容)
-
truist
(0 bytes)
2015-04-13, 23:11:27
(776747)
我自认为非好事者,有我过去本坛所有帖子为证。但翻译求道,精进至臻,
-
BigMac
(18 bytes)
2015-04-13, 23:26:34
(776749)
要讲究首先就是要faithful。其实方舟子翻译已完全解决了这个问题
-
pgss
(183 bytes)
2015-04-13, 23:41:34
(776753)
“完全解决了这个问题” ? 捏着鼻子哄眼睛吧?你问问Scott Rubarth看他答应否。 (无内容)
-
BigMac
(0 bytes)
2015-04-13, 23:45:07
(776754)
你可以看着方舟子的翻译同时辩那谁都解释
-
pgss
(47 bytes)
2015-04-13, 23:46:28
(776756)
同时去辩那谁的解释
-
pgss
(20 bytes)
2015-04-14, 06:34:11
(776768)
不复杂的事情就不要复杂化了吧。 (无内容)
-
truist
(0 bytes)
2015-04-13, 22:56:22
(776742)
这个最后一句的模糊和理解还真有点历史渊源,我也是最近才知道的。所以有点复杂。
-
BigMac
(28 bytes)
2015-04-13, 23:02:28
(776743)
对于白大哥那边的看法,可以向Scott Rubarth(Rollins College)请教。
-
BigMac
(96 bytes)
2015-04-13, 23:07:25
(776745)
老实说,咱第一次听说这学校这人 (无内容)
-
pgss
(0 bytes)
2015-04-14, 09:56:32
(776791)
这根本就不是个问题。 (无内容)
-
truist
(0 bytes)
2015-04-13, 23:05:25
(776744)
双方都认为自己理解对了,而对方错了。这怎么“根本不是问题”?
-
BigMac
(18 bytes)
2015-04-13, 23:10:29
(776746)
是是大家都认为你错了,呵呵。所以只对于你是问题 (无内容)
-
pgss
(0 bytes)
2015-04-15, 10:30:51
(776904)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)